启者 한국어 뜻
- [명사]【격식】 알리고자 하는 바(는…). [동년배나 손아랫사람에게 보내는 편지 첫머리에 씀. 손윗사람일 경우에는 ‘敬启者’로 씀]
- 复启者: [명사]【문어】【격식】 배복(拜復). 복계(復啓). [한문 편지 답장 첫머리에 쓰는 높임말] =[复者]
- 径启者: 【격식】 제번(除煩)하옵고.
- 敬启者: 【격식】 삼가 아룁니다. 근계(謹啓). 배계(拜啓).
- 飞启者: 【격식】 급히 글월로 한 말씀 올립니다.
- 启罗: [명사]【음역어】〈도량형〉 킬로(kilo).启罗米突;킬로미터(km)启罗加路里;킬로칼로리(kcal)启罗立脱尔;킬로리터(kl)启罗克兰姆;킬로그램(kg)
- 启程之歌 (aaa单曲): 여행의 노래
- 启脸: [동사]【문어】 미소 짓다. 웃음 짓다. →[启颜]
- 启程之歌: 여행의 노래 (Mr.Children의 노래)
- 启航: [동사] (선박·항공기가) 출발하다. 출항하다.
- 启程: ☞[起qǐ程]
- 启航吧!编舟计画: 배를 엮다
- 启禀: [동사] 품(禀)하다. =[禀报]
- 启节: [명사][동사] 부임(赴任)(하다). =[起节]
예문
예문 더보기: 다음>
- 작년에 "남자친구 5.0" 버전에서 "남편 1.0" 버전으로 업그레이드를 했는데,
敬启者,您好: 去年我把「男友 5.0版」升级到「老公 1.0版」之后, - 작년에 "남자친구 5.0"버전에서 "남편 1.0"버전으로 업그레이드를 했는데,
敬启者,您好: 去年我把「男友 5.0版」升级到「老公 1.0版」之后, - BrazzCare 손톱: 친애하는 이여, 내 이름은 레나토 마르케스이다, 그리고 나는...
BrazzCare钉子: 敬启者, 我的名字是雷纳托马克斯, 而我... - BrazzCare 손톱: 친애하는 이여, 내 이름은 레나토 마르케스이다, 그리고 나는...
BrazzCare钉子: 敬启者, 我的名字是雷纳托马克斯, 而我... - BrazzCare 손톱: 친애하는 이여, 내 이름은 레나토 마르케스이다, 그리고 나는...
BrazzCare钉子: 敬启者, 我的名字是雷纳托·马奎斯, 而我...