弯儿 한국어 뜻
- [명사] 굽은 곳. 모퉁이. 【비유】 곡절(曲折). 농간(弄奸). 속임수.
总绕不过弯儿来;
무슨 얘기인지 모르겠다
他弄出些个弯儿来了;
그는 몇몇 농간을 부렸다 =[弯子(1)] [湾子(2)]
- 腰弯儿: [명사] 양고기의 등심살. →[里脊]
- 走弯儿: [동사] 비뚤어지다. 나쁜 길로 빠지다. 타락하다.这孩子真有出息, 一点儿走弯儿都没有;이 아이는 정말 장래성이 있군, 조금도 비뚤어지는 일이 없어 =[走弯路(2)]
- 蹓弯儿: ☞[遛liù弯儿]
- 遛弯儿: [동사] 산책하다.您到哪儿遛弯儿去?당신은 어디로 산책 가시나요? =[蹓liù弯儿]
- 兜开了弯儿: 빈둥빈둥 여기저기 돌아다니다[쏘다니다].
- 吹(个)弯儿: (헤어드라이어 등으로) 컬을 만들다.要不要吹(个)弯儿?(머리에) 웨이브를 넣을까요?
- 溜弯儿 1: [동사] 한 바퀴 산책하다.出去溜一个弯儿;나가서 한 바퀴 산책하다 溜弯儿 2 [동사] 한 바퀴 산책하다.天天一清早就出去溜弯儿去;매일 이른 아침마다 나가서 한 바퀴 산책한다
- 绕弯儿 1: [동사](1)【방언】 산보하다.我出去绕个弯儿就回来;나는 밖에 나가 산보를 좀 하고 돌아오겠다(2)☞[绕弯子] 绕弯儿 2 [동사](1)【방언】 산보하다.我出去绕个弯儿就回来;나는 밖에 나가 산보를 좀 하고 돌아오겠다(2)☞[绕弯子]
- 钩儿弯儿: [형용사] (솔직하지 않고) 에두르다. 완곡하다. 간접적이다. 번거롭다.
- 骆驼弯儿: ☞[骆驼鞍儿]
- 弯: (1)[형용사] 굽다. 구불구불하다. 구부러져 있다.树枝都被雪压弯了;나뭇가지가 눈에 눌려서 굽어졌다弯弯的月牙儿挂在夜空;이지러진 조각달이 밤하늘에 걸려 있다弯路;꼬불꼬불한 길(2)[동사] 굽히다. 구부리다.弯着身子;몸을 굽히고 있다弯着腰插秧;허리를 굽혀 모를 심다把铁丝儿弯过来;철사를 구부리다(3)(弯儿) [명사] 굽어진 곳. 모퉁이.转弯抹角;【성어】 꼬불
- 弮: [명사]【문어】 쇠뇌. =[弩nǔ弓]
- 弯刀: 시미타; 날이 넓은 큰칼
- 弭除: [동사]【문어】 (걱정이나 장애 등을) 제거하다. 없애 버리다. 청산하다. 풀다.弭除成见;선입관을 버리다
- 弯刀 (电影): 마셰티 (영화)
- 弭谤: [동사]【문어】 비방을 그치다.
예문
- 그 와중에도 간간히 집에서 지지고 볶고 산다.
于是又在屋内不停的溜弯儿。 - 그런데 이 지역이 돌아섰다?
那个地方转弯儿了?