徒行 한국어 뜻
- 使徒行传: 사도행전
- 使徒行实: 사도행전
- 徒胥: [명사]【문어】 하급 관리.
- 徒耗: [동사] 낭비하다. 쓸데없이 허비하다.徒耗国帑tǎng;국고를 낭비하다 →[虚xū耗]
- 徒负: [동사] 헛되이 …을 저버리다. 함부로 …을 어기다.徒负父兄之期望;부형의 기대를 헛되이 저버리다
- 徒空: [형용사]【문어】 헛되다. 쓸모가 없다.
- 徒负虚名: 쓸데없이 헛된 명성만 있을 뿐 실질이 없다. 공연한 빈이름 뿐이고 실속이 없다.我无才无德, 不过是徒负虚名而已;나는 무재 무덕으로, 다만 헛된 명성이 있을 뿐입니다
- 徒然草: 쓰레즈레구사
- 徒费: (1)[동사] 헛되이 쓰다. 낭비하다.徒费工夫;시간을 낭비하다徒费唇舌chúnshé;【성어】 공연히 말만 하고 아무 보람이 없다 =徒费口舌徒费精神;공연히 신경쓰다 →[虚xū费](2)[명사] 낭비. 헛된 비용.
- 徒然: (1)[부사] 공연히. 쓸데없이. 헛되이.徒然耗费精力;쓸데없이 정력을 허비하다(2)[형용사] 소용없다. 쓸데없다. 헛되다.看了文法书, 也是徒然;문법책을 읽어도 소용이 없다 ∥=[枉然](3)[부사] 단지. 다만.如果那么办, 徒然有利于敌人;만약 그렇게 한다면, 다만 적을 이롭게 할 뿐이다 →[仅仅] [只是(1)]
- 徒跣: [동사]【문어】 맨발로 보행하다.
예문
예문 더보기: 다음>
- 04:15 命하여 公會에서 나가라 하고 서로 議論하여 가로되
使徒行传(Act) 4:15 於是吩咐他们从公会出去、就彼此商议說、 - 만약 제가 기독교인이었다면 이사람들은 모두 잘못된 길을 걷고있고...
但基督徒行走天路,却迥然... - 사도행전은 사도들이 “성령이 충만했다고 묘사한다(행 13:9, 52 참조).
使徒行传描写他们都是“被圣灵充满(徒13:9,52)的人。 - 제15장 사도행전 8-12장 : 유대인과 이방인을 위한 구원
49.使徒行传八至十二章:犹太人与外邦人同得救恩 - 사도행전은 그들이 "성령이 충만"했다고 묘사한다(행 13:9, 52 참조).
使徒行传描写他们都是“被圣灵充满(徒13:9,52)的人。