打伤耗: (1)(물건이) 자연히 손모(損耗)되다. (상품이) 파치가 되다.这是已经打了伤耗的东西, 你们谁愿意要尽管拿去;이것은 이미 파치가 된 물건이니, 너희들 누구든지 원하면 마음대로 가져 가거라(2)파치 날 것을[손모를] 계산에 넣다.运送瓷cí器得打伤耗, 所以卖得就贵了;자기를 운송하는 데는 깨질 것을 계산에 넣어야 되기 때문에 파는 값이 비싸진다(3)빈둥거리다.
打伞: 우산을 받다[쓰다].下雨了, 得打伞去;비가 오는데 우산을 쓰고 가야지 →[撑chēng伞(2)]
打会: (1)☞[起qǐ会](2)[명사] 한 해를 넘길 때 쓸 물건을 마련하기 위하여 2월부터 11월까지 10개월간 특정한 상점에 매달 적금해 두는 것. 그 통장을 ‘会帖子’라고 함.
打伙食: [동사] 공동 취사(炊事)를 하다.同学们一块儿打伙食;학우들이 함께 공동 취사를 하다
打住: [동사](1)그만두다. 집어치우다.打住话头;이야기를 그만두다打住!;집어치워!他说到这里突然打住了;그는 여기까지 말하더니 갑자기 멈추었다今天的事, 我们就此打住;오늘 일은 여기에서 그만두자(2)【방언】 (다른 집이나 타향에서) 잠시 묵다[머물다].