是 한국어 뜻
━A) (1)[형용사] 맞다. 옳다. 一无是处; 하나도 옳은 데가 없다 你说得是; 네 말이 맞다 (2)[명사] 옳음. 옳은 것. 这是我的不是; 이것은 나의 잘못이다 实事求是; 【성어】 실사구시 (3)[동사]【문어】 옳다고 여기다. 긍정하다. 深是其言; 그 말이 아주 타당하다고 여기다 (4)[감탄사] 예. 그렇습니다. [응답의 말] 是, 我知道了; 예, 알겠습니다 ━B) (1)[대사]【문어】+모두 보이기... 이. 이것. 如是; 이와 같이 由是可知; 이로써 알 수 있다 是日; 활용단어참조 (2)전부. 전체. 어떠한[여하한] (…라도). 是活儿他都肯干; 어떠한 일이라도 그는 기꺼이 한다 是人都应该参加; 모든 사람이 참가해야 한다 (3)문언문(文言文)에서 주로 ‘唯[惟]…是…’의 형태를 취하여 동사·목적어를 도치시켜 강조의 뜻을 나타냄. 唯利是图; 【성어】 오직 이익만을 추구하다 马首是瞻zhān; 【성어】 오로지 지휘자를 따르다 ━C) (1)[동사] …이다. ⓐ 두 종류의 사물을 연계시켜 양자가 같거나, 후자가 전자의 종류·속성 등을 설명하는 것을 나타냄. 《阿Q正传》的作者是鲁迅; 아Q정전(阿Q正傳)의 작자는 노신이다 你是谁? 너는 누구냐? ※주의 : 출신지·날씨·연월일(年月日)·연령·수량 따위를 말할 경우에 ‘是’를 생략하기도 함. 他(是)山西人; 그는 산서 사람이다 今天(是)星期二; 오늘은 화요일이다 ⓑ ‘是…的’의 형식을 취하여 분류(分類)를 나타냄. 这张桌子是石头的; 이 탁자는 돌로 만든 것이다 我是来看他的; 나는 그를 보러 왔다 ⓒ 두 사물을 연결하여 진술한 대상이 ‘是’ 뒤의 설명하는 상황에 속함을 나타냄. 他是一片好心; 그는 오로지 선의에서이다 院子里是冬天, 屋子里是春天; 뜰은 겨울이고, 방안은 봄이다 ⓓ 존재를 표시함. 주어로는 일반적으로 장소를 나타내는 말이 쓰이고 ‘是’ 뒤에는 존재하는 사물이 제시됨. 房子前面是花坛; 집안은 화단이다 他跑得满身是汗; 그는 온몸이 땀투성이가 되도록 뛰었다 一屋子都是人; 방안 가득 사람이다 ※주의 : 앞에 ‘净’이 있을 경우 ‘是’를 생략할 수 있음. 身上净(是)泥; 몸이 온통 진흙투성이다 ⓔ ‘是’의 앞뒤에 같은 명사나 동사를 사용하고, 같은 구문 둘을 연용(連用)하여 양자(兩者)가 서로 무관함을 표시함. 敌是敌, 友是友; 적은 적이고 벗은 벗이다 ⓕ 양보절(讓步節)에서 ‘是’의 앞뒤에 같은 명사나 동사·형용사를 사용하여 ‘虽然’의 뜻을 나타냄. 有是有, 可不多; 있기는 있지만, 많지는 않다 诗是好诗; 시는 좋은 시이다 ⓖ 문두(文頭)에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함. 是谁告诉你的? 누가 너에게 일러 주더냐? ⓗ ‘是…是…’나 ‘是…还是…’의 형태로 선택식 의문문을 구성한다. 你是坐飞机去, (还)是坐火车去? 당신은 비행기를 타고 가십니까 아니면 기차를 타고 가십니까? ⓘ 명사의 앞에 쓰여 조건이나 요구에 적합하다는 뜻을 나타냄. 是时候; 활용단어참조 是味(儿); 활용단어참조 放的是地方; 제자리에 놓았다 ⓙ ‘不是…吗?’의 형태로 반문(反問)의 문장에 쓰임. 他不是走了吗? 그는 가지 않았느냐? ⓚ 원인이나 목적을 나타냄. 我肚子疼, 是昨夜里吃得太多了; 내가 배가 아픈 것은 어젯밤에 너무 많이 먹어서다 (2)[부사] 확실히. 정말로. 진짜로. [형용사‧동사 술어 앞에 사용하고 강하게 발음하여 강한 긍정을 표시함] 这本书是好, 你可以看看; 이 책은 정말 좋으니 읽어 보아라 他是不知道; 그는 정말 모른다 天气是冷; 날씨가 참 춥다 =[的dí确] [实在] (3)[접미사] 경성화(輕聲化)되어, 접속사·부사의 어미로 쓰임. 要是; 만일 可是; 그러나 还hái是; 역시. 그래도 ━D) (1)[조사]【오방언】 ⓐ ‘了‧le’와 같은 용법으로 사용됨. 用是两个佣人; 두 명의 머슴을 부렸다 ⓑ ‘着‧zhe’와 같은 용법으로 사용됨. 阿姨对是姊夫哭; 이모가 형부를 보고 울고 있다 (2)[명사]【초기백화】 ‘试’의 가차자(假借字). ━E) [명사] (Shì) 성(姓). 确定:是 : 예是(了)劲儿 : (1)☞[是味(儿)wèi(r)(2)](2)[동사] 득의만면하다. 득의하다.你瞧他的样儿, 真是(了)劲儿啦;그의 꼴을 보아라, 정말 득의해 있다(3)[동사] 잘 되어 가다.是……的意思 : 의미하다; 뜻하다昭雪 : [동사] (억울한 일이나 죄를) 깨끗이 씻다. 설욕하다.冤案得到了昭雪;억울한 소송 사건이 깨끗이 해결되었다. 억울한 사람이 누명을 벗었다昭阿努 : 아누웡昭阳江 : 소양강昭阳区 : 자오양구是不 : 그렇지요? [문장의 앞이나 끝에 쓰여, 상대방을 납득시키는 어기(語氣)를 표시함]你们都不能反对, 是不?당신들은 모두 반대할 수 없을 겁니다, 그렇지요?昭通行政区划 : 자오퉁시의 행정 구역是不是 : (1)그러하냐? 그렇지 않으냐?你是不是中国人?당신은 중국 사람입니까?你是不是忘了?너는 잊었던 것이 아니냐? →[是否…](2)…하는 것이 어떠냐?你是不是去看一看?너 가서 보는 것이 어떠냐?(3)[형용사]【사천방언】 (shìbùshì) 보통이다. 특별나지 않다.是不是的话;일반적인 말. 평범한 말
예문
예문 더보기: 다음> 하지만 그런 모든 카페인이 건강에 어떤 영향을 미칠까요? 但是 ,所有的这些咖啡因对你的健康都有影响吗? 하지만 그런 모든 카페인이 건강에 어떤 영향을 미칠까요? 但是, 所有的这些咖啡因对你的健康都有影响吗? 보기는 제한 없고 탱크는 쉽게 청소될 수 있다. 看是 无限制的,坦克可以很容易清洗。 이 곡은 사람들이 많이 알고 있는 곡이 아니다. 这不是 一首很多人认识的歌曲。 제가 받은 첫 번째 은총은 태어나기 전 이야기입니다. 13、我得到的唯一恩惠就是 出生。