絮叨 한국어 뜻
- (1)[형용사] 말이 많다. 수다스럽다. 다사스럽다. 시시콜콜하다.
他说话就有个絮叨劲儿, 没完没了liǎo;
그는 말만 시작하면 수다스러워서 끝이 없다
用不着zháo絮絮叨叨地说;
(그렇게) 수다 떨 필요 없다
(2)[동사] 귀찮게 잔소리하다. 싫증이 나도록 주절거리다.
- 絮叨叨(的): [형용사] 수다스러운 모양. 말이 많은[장황한] 모양.
- 絮絮叨叨: 수다스러운; 말많은; 잘 지껄이는; 말 많은
- 黏叨叨絮叨叨: 잔소리가 많은 모양. 말을 장황하게 되뇌이는 모양. 쉴 새 없이 재잘거리는 모양.这婆子终日黏叨叨絮叨叨的;이 할망구는 종일 같은 말을 되뇌인다
- 絮勒什·马加什: 쉬뢰시 마차시
- 絮: ━A)(1)[명사] 솜.棉絮;솜被絮;이불솜(2)[명사] 옛날, 거친 풀솜. 헌 풀솜.(3)[명사] 솜 같은 것.柳絮;버들개지芦絮;갈대꽃(4)[동사] (옷·이불 따위에) 솜[풀솜]을 넣다[놓다, 두다].絮棉袄;솜옷에 솜을 두다絮被子;이불에 솜을 놓다 ━B) [형용사](1)말이 많다[장황하다]. 수다스럽다. 시시콜콜하다.絮叨;활용단어참조絮絮不休;쉬지 않고
- 絪缊: ☞[氤yīn氲]
- 絮嘴: [동사] 잔소리하다. 주절거리다.这事用不着你絮嘴, 我自己会做;이 일은 잔소리 안 해도 내가 알아서 할 수 있어
- 絪: (1)‘茵yīn’과 통용.(2)→[?缊]
- 絮搭: [동사] 잡담하다. 수다 떨다. 재잘거리다.跟街坊天天在一块儿絮搭;이웃 사람과 매일 수다를 떤다 =[絮答]
- 絜矩: 【문어】(1)[동사] 자로 재다.(2)【약칭】 ‘絜矩之道’(자기의 마음을 미루어 남의 마음을 헤아리는 도덕상의 법도)의 준말.
- 絮棉: (1)[명사] (이불·옷 따위에) 두는[넣는] 솜.(2)[동사] 솜을 두다[넣다].
예문
예문 더보기: 다음>
- 아무도 들어주지 않더라도 그는 자신에게 끊임없이 속삭였습니다.
即使沒人听,也会自己絮絮叨叨。 - We speak in our own language 우리의 언어를 사용하고
絮叨叨不停地说,用我们自己的语言。 - 아무도 들어주지 않더라도 그는 자신에게 끊임없이 속삭였습니다.
即使没人听,也会自己絮絮叨叨。 - 아무도 들어주지 않더라도 그는 자신에게 끊임없이 속삭였습니다.
即使没人听,也会自己絮絮叨叨。 - 입소문의 영향력이 그만큼 대단하다는 얘긴데, 과연 효과는 어느 정도일까?
只觉得絮叨得够了,究竟有多少作用?