难道 한국어 뜻
- [부사] 설마…하겠는가? 그래…란 말인가?
他们做得到, 难道我们就做不到吗?
그들이 하는데 그래 우리가 못한단 말인가?
这个电影已经演过好几次了, 你难道没有看过吗?
이 영화는 이미 여러 번 상영되었는데 설마 아직 보지 못한 건 아니겠지?
※주의 : 반문의 어기를 강조하는 문장에 쓰이며 문장 끝에 ‘吗’ ‘不成’ 따위가 호응할 수 있음.
难道就这样罢了不成!;
설마 이렇게 끝나는 게 아니겠지!
难道他病了不成?+모두 보이기...
설마 그가 병이 난 건 아니겠지? =[难道说] [难不成] [不通(4)] →[莫mò不成] [莫非(1)] [哪儿(3)] [岂qǐ] [怎么(5)]
- 难道说: 설마…라고 할 순 없겠지. 글쎄…라고 말할 수 있을까? =[【문어】 莫非说]
- 难逃: [형용사] 벗어나기 어렵다. 피할 수 없다.他做的事, 伤天害理, 真是难逃公道;그가 한 짓은 천리에 어긋난 짓이므로, 정말 그 응보를 피할 수 없다
- 难近母: 두르가
- 难过: [형용사](1)고생스럽다. 지내기 어렵다.解放前穷人的日子真难过;해방 전에 가난한 사람들의 생활은 정말 고생스러웠다(2)괴롭다. 슬프다.他听到老师去世的消息, 非常难过;그는 스승님께서 세상을 떠났다는 소식을 듣고, 매우 슬퍼했다
- 难闻: [형용사] 냄새가 고약하다[역겹다].
- 难走: [형용사](1)걷기 어렵다.(2)떠나기 어렵다.
- 难陀: 난다
- 难说话(儿): (성격이 괴팍하고 인정이 없어서) 말 붙이기 어렵다. 붙임성이 없다. 너울가지가 없다. →[人缘(儿)(2)]
- 难陀王朝: 난다 왕조
예문
예문 더보기: 다음>
- 김영대: 혹시 SM 스테이션에 아티스트로 등장할 계획은 없는가?
——难道沒有作为SM STATION 的艺人登场的计划吗?(笑) - 왜냐하면 디즈니가 사과 할 때 그들은 사과하기 때문입니다.
因为带迪斯尼道歉时,他们很难道歉。 - – 열린우리당 의원들은 그나마 같이 이야기하기가 낫지 않나요?
先和团队伙伴共同讨论对话,难道不是比较逃带吗? - 허세현: 예전에는 ‘사민주의는 사민주의지 어떻게 더 말을 해!’
“难道此人,就是杭飞扬之前所说的,他的那个什么师尊? - 스가랴 선지자가 묻기를 “이 두 감람나무(두 올리브나무)는 무엇인가?묻습니다.
“此两猴怎么难道师承一派?白泽好奇的问道。