개인사 중국어
- [명사]
个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì.
그의 개인사를 이해하다
了解他的个人历史
- 인사: 问讯; 迎接; 招呼; 欢迎; 屈膝礼
- 개인: [명사] 个人 gèrén. 私人 sīrén. 个体 gètǐ. 개인적인 속셈个人打算개인 숭배个人迷信개인 혼영个人混合式游泳개인 기업私人企业개인 경제个体经济개인 경영을 하는 상인个体商贩
- 눈인사: [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
- 벌컨 인사: 瓦肯举手礼
- 수인사: [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
- 안부 인사: 此致敬礼; 此致敬意
- 외인사: 非正常死亡
- 유명 인사: 名人
- 인사 1: [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因
- 인사계: [명사] 人事系 rénshìxì.
- 인사과: [명사] 人事科 rénshìkē.
- 인사권: [명사] 人事权 rénshìquán. 인사권과 관리권人事权和管理权
- 인사동: 仁寺洞
- 인사말: [명사] 套话 tàohuà. 客套话(儿) kètàohuà(r). 客话 kèhuà. 寒暄 hánxuān. 그녀는 손님과 인사말을 몇 마디 주고받았다她同客人寒暄了几句인사말을 나누다【성어】问暖叙寒인사말을 싣다刊启인사말을 하다【문어】声喏
- 인사법: [명사] 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié. 아이들에게 인사법을 가르치다教孩子们讲礼貌
예문
- 간단한 개인사 정리만 하도록 하죠.
简单的个人梳理 - 태그 행복한 책읽기 개인사
赵俐 做个幸福的读书人