끝 중국어
- [명사]
(1) 末 mò. 末尾 mòwěi. 尽头 jìntóu.
끝쪽
末页
문장의 끝은 꽤 감동적으로 쓰였다
文章的末尾写得颇有感染力
세계의 끝에 가다
到世界尽头去
(2) 边 biān. 边际 biānjì. 界限 jièxiàn.
하지만 일단 접속해서 게임을 시작하면 끝이 없다
上网一玩游戏就会没边的
끝없는 바다
无边际的海洋
그의 야심은 끝이 없다
他的野心是没有边的
(3) 顶头 dǐngtóu. +모두 보이기...顶端 dǐngduān. 梢 shāo.
내가 사는 학생 기숙사는 골목 끝에 있다
我所住的学生宿舍在一条胡同的顶头
우리는 큰 다리의 끝까지 걸어갔다
我们走到大桥的顶端
나뭇가지 끝에는 작은 은방울이 가득 걸려 있다
树梢挂满了小银铃
(4) 最后 zuìhòu. 结果 jiéguǒ. 结束 jiéshù.
그는 생전에 이 극의 끝을 한 번 수정하였다
他生前对该剧做了最后一次修改
경쟁의 끝은 어디인가?
竞争的结果在哪儿?
하나의 항목의 끝은 아마도 우리에게는 새로운 합작의 시작일 것이다
一个项目的结束, 很可能也是我们新一轮合作的开始
- 줄의 끝: 行尾
- 파일 끝: 档案结尾
- 끝 이야기: 终物语
- 단지 세상의 끝: 不过就是世界末日
- 도구의 끝: 脚趾; 趾; 脚指
- 뱃전의 위 끝: 船帮
- 세계의 끝: 世界的尽头 (韩国电视剧)
- 속·끝 이야기: 续·终物语
- 유년기의 끝: 童年末日
- 시작 대상과 끝 대상: 始对象和终对象
- 끙하다: [동사] 哼地一声.
- 끙끙대다: [동사] ☞끙끙거리다
- 끙끙거리다: [동사] 哼哼 hēng‧heng. 吭唧 kēng‧ji. 그는 아파 참기 힘들어 계속 끙끙거리고 있다他病得难受直哼哼그는 며칠 동안을 끙끙거려서야 겨우 이 글을 써냈다他吭唧了好几天才写出这篇文章
- 끝까지 사랑: 爱到最后
- 끙끙: [부사] 哼哼 hēng‧heng. 哎哟哎哟 āiyōāiyō. 哼哼唧唧 hēng‧hengjījī. 입으로 끙끙하면서 신음 소리를 내고 있다嘴里哼哼地呻吟着그는 끙끙 소리를 내며 나를 계속 불러댔다他哎哟哎哟直叫我그는 어제 넘어졌는데, 아직까지도 끙끙하고 있다昨天他摔了一下, 到现在还哼哼唧唧的
- 끝끝내: [부사] ☞끝내
예문
예문 더보기: 다음>
- 쇼 시작일 9월 9 그리고 끝 9월 11.
节目开始了 九月9 和结束 九月11. - 예제 ("Function" 섹션의 끝, "Custom objects"의 오른쪽 부분)
Quick example (在 "Functions" 部分的最后面, "Custom objects" 的正前面) - 시작과 끝, 그 어떤 것도 좋거나 나쁘지 않다.
每件事情都有个开始,还好或者不那么坏。 - 맨 끝 쪽, 수영장이 있는 새 울타리 주변.
只有新的,绕着池塘。 - 위와같이 이 나오면 정품인증 끝
出现「Product activation successful」讯息,即为认证成功