뒷조사: [명사] 暗地调查 àndì diàochá. 그는 오랜 세월 동안 줄곧 혼자 뒷조사했다他多年来一直独自暗地调查了
뒷정리: [명사] 清理 qīnglǐ. 收拾 shōu‧shi. 拾掇 shí‧duo. 파산한 기업을 뒷정리하고 새로 경영하다清理破产企业, 重新经营너는 뒷정리를 잘 해야 한다, 절대 무슨 소홀함이 다시 있어서는 안 된다你一定要收拾好, 千万别再有什么疏忽손님이 곧 도착할 터인데 아직도 빨리 뒷정리 않느냐!客人快到了, 还不早点儿拾掇拾掇!
뒷주머니: [명사] (1) 后兜儿 hòudōur. 명함을 교환할 때 엉덩이 뒷주머니 속에서 꺼내거나 집어넣는 것은 금기시된다在交换名片时忌讳从屁股后兜里掏出或装入 (2) 后备 hòubèi.
뒷전: [명사] (1) 后面 hòumiàn. 그들은 멀찌감치 뒷전에 서서 구경한다他们远远地站在后面观看 (2) 暗地(里) àndì(‧li). 背后 bèihòu.뒷전에서 못된 짓을 하다暗地里捣鬼할 말이 있으면 면전에서 말하고 뒷전에서 되는 대로 말하지 마라有话当面说, 不要背后乱说뒷전에서 이러쿵저러쿵하다小广播 (3) 次要 cìyào.이 문제를 뒷전에 두다把这个问题防