뛰어내리다 중국어
- [동사]
跳 tiào.
차에서 뛰어내리는 것은 정말로 위험하다
跳车真危险
- 끌어내리다: [동사] (1) 拖下来 tuō//‧xià//‧lái. 拉下来 lā//‧xià//‧lái. 拽下来 zhuài//‧xià//‧lái. 扯下来 chě//‧xià//‧lái. 그에 의해 택시 밖으로 끌어내려졌다被他从出租车里拖下来나는 그녀가 발을 끌어내리는 것을 싫어한다고 생각했다我以为她不喜欢把帘子拉下来자전거 위에 있는 아이를 끌어내리지 않으면 안 된다非把自行车
- 내리다: [동사] (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià. 눈이 굉장히 내리다雪下得很大비가 내리다降雨 =下雨비행기가 서서히 내리다飞机徐徐地落下 (2) 下去 xià//‧qù.역에 도착했으니 빨리 내리자到站了, 快下去吧 (3) 减低 jiǎndī. 降低 jiàngdī. 跌 diē. 落下 luò‧xià.물가를 내리다减低物价원가를 내리다降低成本쌀값이 몹시
- 깍아내리다: 敲; 摷
- 깎아내리다: [동사] 贬低 biǎndī. 诋毁 dǐhuǐ. 나는 이제껏 다른 사람을 깎아내려가며 스스로를 높인 적 없다我从来没通过贬低别人来抬高自己라이벌을 깎아내리다诋毁对手
- 눈이 내리다: 下雪
- 돌아내리다: [동사] 绕下去 rào//xià//‧qù. 산을 돌아내리다绕下山去
- 뿌리내리다: [동사] (1) 植根 zhígēn. 扎根(儿) zhā//gēn(r). (2) 植根 zhígēn. 根扎 gēnzhā.대중의 생활 속에 뿌리내리다植根在群众生活中우리 사업은 이미 대중 속에 뿌리내렸다咱们的事业, 已经在群众里面扎下根了농촌에 뿌리내리고 살다扎根农村
- 수준 내리다: 降级
- 오르내리다: [동사] (1) 上下 shàngxià. 升降 shēngjiàng. 上上下下 shàngshàng xiàxià. 이 때서야 그 돌 탁자가 오르내릴 수 있다는 것을 발견하였다这时发现那个石台可以升降了도중에 늘 오르내리는 사람이 있다半路上经常有人上上下下 (2) 成为话题.그녀가 어떻게 우유로 얼굴을 닦았는지 하는 것과, 매일 아침 신선한 과일을 먹는 일이 또 입에
- 정의를 내리다: 下定义
- 흘러내리다: [동사] 淌 tǎng. 滚淌 gǔn tǎng. 下流 xiàliú. 倾泻 qīngxiè. 콧물과 눈물이 줄줄 흘러내리다鼻涕眼泪直淌그의 얼굴에서 땀방울이 흘러내린다汗珠在他脸上滚淌着큰비가 내린 후, 산에서 물이 흘러내리다大雨之后, 山水倾泻下来
- 비행기에서 내리다: 下飞机
- 내리: [부사] (1) 往下 wǎng xià. 下 xià. 向下 xiàngxià. 내리 떨어지다向下掉下去 (2) 不停顿地 bùtíngdùn‧de. 连续 liànxù. 下 xià. 一连 yīlián. 始终 shǐzhōng.내리 오일동안 아무것도 먹지 못했다连续五天什么东西也没吃내리 말하시오!说下去吧!그는 내리 여러 날 때맞추어 밥을 먹지도, 편안하게 잠을 자지도
- 뛰어난: 显赫的
- 뛰어남: 绩; 功劳