물장구 중국어
- [명사]
打水 dǎshuǐ.
그녀는 앞에서 팔을 써서 물을 젓고, 나는 뒤에서 발로 물장구를 쳤다
她在前面用胳膊划水, 我在后面用脚打水
- 장구: [명사]〈음악〉 长鼓 chánggǔ. 장구춤腰鼓舞
- 물장군: 桂花负蝽
- 물장난: [명사] (1) 玩水 wánshuǐ. 戏水 xìshuǐ. 그럼 너 왜 속옷을 안 입고 물장난을 친거니?那你为什么不穿内衣底裤去玩水?모여서 물장난치다聚集着戏水 (2) 大水 dàshuǐ.진강의 물장난도 사람을 매우 놀라게 할만했다镇江的大水也是非常吓人的
- 물장사: [명사] (1) 水贩 shuǐfàn. 卖水的 màishuǐ‧de. 교동촌 사람들은 물을 마시기 위해서는 물장사에 의지해 20여리 밖에까지 가서 길어와야 한다桥东村的群众吃水要靠水贩到20多里路去拉관개를 반대하는 사람은 여기서 모두 물장사들이다反对灌水这里都是一些卖水的 (2) 【속어】卖酒 màijiǔ.나는 등을 밝힌 가게를 가리키며, 저곳이 물장사하는 곳인지
- 물장수: [명사] 水贩 shuǐfàn. 卖水的 màishuǐ‧de.
- 물장난 치는 사람: 漂流者
- 물장난하다: 划桨
- 방물장수: [명사] 货郎(儿) huòláng(r). 방물장수[황아장수]의 짐 보따리货郎担
- 노장구: 世修
- 닝장구: 宁江区
- 류장구: 柳江区
- 마장구: 麻章区
- 맞장구: [명사] 帮腔 bāngqiāng. 边鼓 biāngǔ. 雷同 léitóng. 【성어】随声唱影 suí shēng chàng yǐng. 【성어】随声附和 suí shēng fù hè. 【성어】此唱彼和 cǐ chàng bǐ hè. 【폄하】一唱一和 yī chàng yī hè. 唱和 chànghè. 搭腔 dāqiāng. 맞장구를 치다打帮腔 =敲边鼓누가 적과 맞장구
- 비장구: 碧江区
- 빈장구: 滨江区