발걸음 중국어
[명사] (1) 脚步(儿) jiǎobù(r). 步伐 bùfá. 步(儿) bù(r). 武 wǔ. 발걸음을 천천히 떼다 放慢脚步(儿) 무거운 발걸음으로 걸어 내려 왔다 踏着沉重的脚步(儿)走了下来 발걸음을 늦추어 걷다 煞着步儿走 발걸음이 가볍다 脚轻 발걸음이 급하다 脚急 몇 발걸음 못 가서 行不数武 (2) 来往 láiwǎng. 서로 발걸음 하다 互相来往 발걸음 (노래) : 腳步声걸음 : [명사] 步 bù. 步儿 bùr. 脚底下 jiǎodǐ‧xia. 큰걸음으로 나아가다大步前进몇 걸음밖에 안 되는 짧은 거리이다只有几步路了몇 걸음 더 가면 도착한다再走两步儿就到걸음에 조금만 힘을 내면 그를 따를 수 있다脚底下一用力, 就追上他了걸음마 : A) [명사] 脚步 jiǎobù.B) [감탄사] [어린아이에게 걸음마를 가르칠 때] 走吧 zǒuba.걸음새 : [명사] 走路的样子.뒷걸음 : [명사] (1) 倒退 dàotuì. 退缩 tuìsuō. 弯回去 wān ‧huí ‧qù. 자기도 모르게 몇 걸음 뒷걸음쳤다不觉倒退了几步뒷걸음치며 앞으로 나아가지 않다退缩不前그 일 때문에 그는 뒷걸음쳤다因为那件事他弯回去了뒷걸음치게 하다拉后(무서운 생각이 들어) 뒷걸음치다【성어】退前缩后뒷걸음질로 피하다倒躱 (2) 退缩 tuìsuō. 却步 quèbù. 蹙缩 c반걸음 : 半音程; 半音선걸음 : [명사] 马上 mǎshàng. 即刻 jíkè. 내가 왔다는 말을 듣자 그는 선걸음으로 달려나왔다一听我来, 他马上就出来了짐을 부리고 선걸음으로 훈련을 시작하다放下行李即刻开始训练잰걸음 : [명사] 碎步儿 suìbùr. 까치발을 해서 잰걸음으로 걷다用脚尖碎步儿走큰걸음 : 大步走한걸음 : 大步走헛걸음 : [명사] 白跑 báipǎo. 空跑 kōngpào. 冤枉路 yuān‧wanglù. 黑差 hēichāi. 吃闭门羹 chī bìméngēng. 【북경어】跑馊腿 pǎosōutuǐ. 한바탕 헛걸음했다白跑了一趟(공연히) 헛걸음을 치다跑冤枉路어제 네 집에 갔었는데 헛걸음만 했어. 어디 갔었니?昨天我去你家, 结果吃了闭门羹. 你到哪儿去了?황새 걸음 : 大步走걸음걸이 : [명사] 步子 bù‧zi. 走儿 zǒur. 脚步(儿) jiǎobù(r). 걸음걸이가 빨라졌다步子快了起来걸음걸이를 천천히 하다放慢步子이 말은 걸음걸이가 좋다这匹马有走儿그 걸음걸이 : 跩꽃이 피는 첫걸음 : 花开物语
예문
예문 더보기: 다음> 부디, 이 기회에 JR 타워로 발걸음 내주시기 바랍니다. 请务必借此机会前往JR塔。 사신의 발걸음 소리가 울리자 이곳에 모인 이들은 침묵했다. 他话音出口,在场的人就沉默了。 부디, 이 기회에 JR 타워로 발걸음 내주시기 바랍니다. 请借此机会到访JR塔。 이전:종교 관념을 내려놓아야 하나님의 발걸음 따라갈 수 있으리 上一篇:放下宗教观念才能跟上神腳蹤 멈출 수 없는 사람들 : 아프리카를 향한 발걸음 走不出的非洲永利:,走出非洲...