콧대: [명사] 鼻梁(儿) bíliáng(r). 콧대가 높다高鼻子나는 그 놈이 콧대를 세우는 거만한 꼴을 보면 혐오스럽다我一见他那副仰鼻的骄傲样儿就讨厌적의 콧대를 꺾다灭敌人的威风콧대를 세우다自命不凡 =自看自高콧대가 세다不到船翻不跳河저 사람은 지금 출세하여 콧대가 높아져서 우리를 아는 척도 않는다人家现在走高了脚不认得我们了
콧노래: [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来