팔자걸음 중국어
- [명사]
八字步(儿) bāzìbù(r). 一步四方 yībù sìfāng. 撇脚 piějiǎo.
팔자걸음을 걷다
踏八字脚
- 팔자: 车把
- 걸음: [명사] 步 bù. 步儿 bùr. 脚底下 jiǎodǐ‧xia. 큰걸음으로 나아가다大步前进몇 걸음밖에 안 되는 짧은 거리이다只有几步路了몇 걸음 더 가면 도착한다再走两步儿就到걸음에 조금만 힘을 내면 그를 따를 수 있다脚底下一用力, 就追上他了
- 개팔자: [명사] 狗八字 gǒubāzì. 개팔자가 상팔자라狗八字倒是好命运
- 상팔자: [명사] 好命 hǎomìng. 命好 mìnghǎo. 好福气 hǎofúqì. 상팔자인 사람은 만나는 친구들이 모두 그를 지원한다好命的人, 遇到的朋友都是带挈他的당신은 정말 상팔자군요, 아들 둘이 모두 당신에게 잘해주죠你真好福气呀, 两个儿子都对你挺好吧
- 팔자 1: [명사] 命 mìng. 八字(儿) bāzì(r). 天定 tiāndìng. 数 shù. 气数 qì‧shu. 气运 qìyùn. 팔자가 좋다命好정해진 팔자로 피하기 어렵다在数难逃시운도 따르지 않고, 팔자도 사납다【성어】时乖命蹇팔자 2[명사] 八字 bāzì. 팔자 수염八字胡팔자형 머리八字头
- 무자식 상팔자: 无子无懮
- 무지각 상팔자: 无知是福
- 사주팔자: [명사] 四柱八字(儿) sìzhùbāzì(r). 生辰八字 shēngchénbāzì.
- 걸음마: A) [명사] 脚步 jiǎobù.B) [감탄사] [어린아이에게 걸음마를 가르칠 때] 走吧 zǒuba.
- 걸음새: [명사] 走路的样子.
- 뒷걸음: [명사] (1) 倒退 dàotuì. 退缩 tuìsuō. 弯回去 wān ‧huí ‧qù. 자기도 모르게 몇 걸음 뒷걸음쳤다不觉倒退了几步뒷걸음치며 앞으로 나아가지 않다退缩不前그 일 때문에 그는 뒷걸음쳤다因为那件事他弯回去了뒷걸음치게 하다拉后(무서운 생각이 들어) 뒷걸음치다【성어】退前缩后뒷걸음질로 피하다倒躱 (2) 退缩 tuìsuō. 却步 quèbù. 蹙缩 c
- 반걸음: 半音程; 半音
- 발걸음: [명사] (1) 脚步(儿) jiǎobù(r). 步伐 bùfá. 步(儿) bù(r). 武 wǔ. 발걸음을 천천히 떼다放慢脚步(儿)무거운 발걸음으로 걸어 내려 왔다踏着沉重的脚步(儿)走了下来발걸음을 늦추어 걷다煞着步儿走발걸음이 가볍다脚轻발걸음이 급하다脚急몇 발걸음 못 가서行不数武 (2) 来往 láiwǎng.서로 발걸음 하다互相来往
- 선걸음: [명사] 马上 mǎshàng. 即刻 jíkè. 내가 왔다는 말을 듣자 그는 선걸음으로 달려나왔다一听我来, 他马上就出来了짐을 부리고 선걸음으로 훈련을 시작하다放下行李即刻开始训练
- 잰걸음: [명사] 碎步儿 suìbùr. 까치발을 해서 잰걸음으로 걷다用脚尖碎步儿走