a 예문
- He waves a flag for a glorious finish.
그가 깃발을 휘날릴 때 대단원의 막이 내리는 거다 - He waves a flag for a glorious finish.
그가 깃발을 휘날릴 때 대단원의 막이 내리는 거다 - Someone is really holding a chopper at me
지금 내 손 위에 칼이 놓여 있단 말이야. - We then went out for a well-earned libation.
우린 그러고 나서 임무의 보답 얻은 술을 마셨지. - Because we know how to raise a child?
맞아, 여기가 어떨까 Yeah, how about right here, - But we can find a way, Dolores. Someday.
하지만 우리는 언젠가 그 길을 찾을 거야 돌로레스 - A lovely, intelligent, self-possessed pediatric surgeon named Wendy.
웬디라는 이름의 사랑스럽고, 지적이고 참한 소아과 의사와 말이지. - Get some mixed popcorn, share a Coke, snuggle.
팝콘 한 통이랑 콜라도 같이 마시고 - 껴안으면서 - It's a lot of Denny for one day.
매일 겪는 수많은 데니 중 하나일 뿐이야, 이지 - Mr. Cherkovsky, clearly you need a new hip.
차이코프스키 씨, 분명히 말씀드리는데 고관절을 인공관절로 교체하셔야 해요 - In for vomiting after a minor head injury.
오심을 계속 호소하고 있습니다 - '경미한'은 아니라고 봐요 - Stark's a got a 4-month-old biliary atresia patient
닥터 스타크가 생후 4개월 된 담도폐쇄증 환자를 맡았는데 - Stark's a got a 4-month-old biliary atresia patient
닥터 스타크가 생후 4개월 된 담도폐쇄증 환자를 맡았는데 - "All fairy tales need a good old-fashioned villain."
'아무리 진부해도 동화 속엔 악당이 꼭 나오기 마련이잖아' - You didn't make a global forest appear overnight.
네가 하룻밤만에 세계를 뒤덮은 숲을 만들 수는 없어 - That's pretty radical for a guy his age.
할아버지 연세에 그 수술은 좀 위험할 것 같아요 - Trust me, raising a genius child isn't easy.
날 믿어봐 천재 아이를 기르는 건 쉽지 않아 - Being alive is, essentially, a very lonely proposition.
부분도 있을거야. 살아서 산다는 건.. 진짜 외로운 거지. - There was to be a way. Hey! Hey!
뭔가 방법이 있을꺼야 여기서 나갈 방법이 여기야 여기! - A learned detective might consider that a clue.
좀 배웠다는 형사라면 말이지 그런거에서 실마리를 찾을수도 있지.