简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

abase 예문

예문모바일

  • 40:11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
    40:11 너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
  • 40:11 Pour forth the overflowings of thine anger; And look upon every one that is proud, and abase him.
    40:11 너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
  • 40:11 Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
    40:11 너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
  • It is a standard that no man can abase, a force that no power can rival.
    이것 이 어느 누구도 낮출 수 없는 표준이요, 그 어떤 권세도 대적할 수 없 는 힘이다.
  • Render Thy Cause victorious, O my Lord, and abase Thou Thine enemies. Write down, then, for us the good of this life and of the life to come.
    저의 주여, 주님의 대업이 승리하게 하시옵고, 주님의 적들에게 굴욕을 내리소서. 그리고 저희들에게는 이 삶과 앞으로 올 삶에서 좋은 것들을 기록해 주소서.
  • Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.
    그러므로 지금 나 느부갓네살이 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 존경하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 무릇 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이니라
  • 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Â Daniel
    4:37 그러므로 지금 나 느부갓네살이 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 존경하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 무릇 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이니라
  • 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Â Daniel
    4:37 그러므로 지금 나 느부갓네살이 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 존경하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 무릇 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이니라
  • 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase. Â Daniel
    4:37 그러므로 지금 나 느부갓네살이 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 존경하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 무릇 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이니라
  • 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are Truth and his ways Justice; and those who walk in pride, he is able to abase." Â Gk_Daniel
    4:37 그러므로 지금 나 느부갓네살이 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 존경하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 무릇 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이니라
  • 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase. Â Daniel
    4:37 그러므로 지금 나 느부갓네살이 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 존경하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 무릇 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이니라
  • 4:37 Therefore I Nabuchodonosor do now praise, and magnify, and glorify the King of heaven: because all his works are true, and his ways judgments, and them that walk in pride he is able to abase. Â Daniel
    4:37 그러므로 지금 나 느부갓네살이 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 존경하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 무릇 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이니라