简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

belial 예문

예문모바일

  • Kaulder, I know where Belial brought all that dirt.
    그 흙 가져온 곳을 알았어요
  • Belial had red soil on his jacket.
    벨리알 재킷에 적색토가 묻어있었어
  • Belial didn't tell me anything.
    벨리알은 아무 말 안 했어요
  • What does Belial want with it?
    그걸로 벨리알이 뭘 하지?
  • Goes by Belial. Finnish national.
    벨리알로 불리고 핀란드 태생이에요
  • Belial, I had no choice.
    어쩔 수 없었어요!
  • You must understand, Belial.
    죽인대서 그랬어요 벨리알!
  • I'll handle Belial.
    벨리알은 내게 맡겨
  • What does the Bible mean when it says they were "sons of Belial"?
    여기서 "sons of Belial"의 성서적 의미는 무엇입니까?
  • Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
    12 엘리의 아들들은 불량자라 여호와를 알지 아니하더라
  • 2:12 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
    2:12 ○ 엘리의 아들들은 불량자라 여호와를 알지 아니하더라
  • Oh, how we pray that you will not remain a son or daughter of Belial!
    오, 여러분이 벨리알의 아들이나 딸로 남지 않기를 우리가 기도합니다!
  • 6:12 A man of Belial, a wicked person, is he that goeth about with a perverse mouth;
    6:12 ○ 불량하고 악한 자는 그 행동에 궤휼한 입을 벌리며
  • 6:15 And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
    6:15 그리스도와 벨리알이 어찌 조화되며 믿는 자와 믿지 않는 자가 어찌 상관하며
  • 6:15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
    6:15 그리스도와 벨리알이 어찌 조화되며 믿는 자와 믿지 않는 자가 어찌 상관하며
  • 6:15 And what concord has Christ with Belial? or what part has he that believes with an infidel?
    6:15 그리스도와 벨리알이 어찌 조화되며 믿는 자와 믿지 않는 자가 어찌 상관하며
  • But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
    6 그러나 사악한 자는 다 내어 버리울 가시나무 같으니 이는 손으로 잡을 수 없음이로다
  • Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto. 17
    당신의 여종을 악한 여자로 여기지 마옵소서 내가 지금까지 말한 것은 나의 원통함과 격동됨이 많음을 인함이니이다 17
  • 16 Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
    16. 당신의 여종을 악한 여자로 여기지 마옵소서 내가 지금까지 말한 것은 나의 원통함과 격분됨이 많기 때문이니이다 하는지라
  • 101:3 I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
    101:3 나는 비루한 것을 내 눈 앞에 두지 아니할 것이요 배도자들의 행위를 미워하니 이것이 내게 붙접지 아니하리이다
  • 예문 더보기:   1  2