besides 예문
- Besides, I have to study for my boards.
사실 데이트도 없는 불쌍한 년들 따먹으라고 만들어진 거지 - Besides, where else am I gonna hide it?
게다가 내가 그 칼을 어떤 다른 곳에 숨기겠어요? - Yeah, and besides, I don't think we're there yet.
그래, 게대가 아직 우리가 그 단계까지는 아닌거 같아 - And besides, my book's as all-American as football.
그리고 내 책은 미국적인 내용이라 그런 것 필요 없어 - Besides, I've no wish to become a society pet.
게다가, 나는 사교계의 애완동물이 되고 싶은 마음도 없구요. - I mean, besides, who's gonna hustle this other shit?
내 말은, 그러니까 누가 제일 큰 말썽을 일으킬까? - Besides, I don't want to miss that whore sauce.
게다가 난 음탕한 여자의 소스를 놓치고 싶지 않다고 - Besides, Francis has more urgent calls on his purse.
게다가 프란시스의 지갑엔 그보다 더 급한 용무가 있고요 - My heart wasn't really in anything besides finding Piper.
사실 나는 Piper를 찾는거 말고는 다른 생각이 없다. - Besides, whatever she was doing clearly ran out, right?
게다가 걔가 뭘 하고 있었든지 다 떨어진거 아닙니까? - Besides, you're about to start your new life soon.
게다가 너는 새 삶을 막 시작할 단계기도 하고 - Oh, besides, you and Derek will be fine.
물론 선배랑 닥터 셰퍼드는 아무 문제 없을테지만요 - Besides, brahms seems so fond of you.
게다가 브람스도 당신을 마음에 들어 하는 것 같고요 - There are other options besides termination, you know?
인공 유산 말고도 다른 방법이 있어요, 아시겠지만 - Besides, what I have, you can't help me.
어차피 넌 지금의 나를 도울 수 없다 - Besides, I would not give them the satisfaction.
게다가, 나는 그들에게 만족감을 주고 싶지도 않고. - Besides, you can't do this without me.
저보다 이 곳을 더 잘 아는 사람은 없어요 - Besides, this sounds like a job for Supergirl.
게다가, 이 일이 슈퍼걸에게 딱인 것 같아 - Besides, these freeze balls aren't for catching mice.
'꽁꽁 얼려 볼'로 잡으려는 건 쥐가 아니라 - Besides, I might want to see her again.
그래도 공주님 한 번 더 보고 싶네