blame 예문
- Mr. Holmes. Mr. Holmes! You mustn't blame yourself.
그는 이게 우리가 함께 해결하는 마지막 사건이라고 했었어. - Whoever killed her dog, he is to blame.
그 할머니 개를 죽인 놈이 정말 나쁜 거죠 - I don't blame... I don't think about him.
원망은 안 해요 그냥 홈즈 생각을 안 해요 - Is that who you blame when things go wrong?
일이 잘못됐을 때 넌 그 분 탓을 하니? - He blamed her and wanted her to suffer.
그걸 엄마 탓으로 돌리고 엄마에게 벌을 내리고 싶었던 거군요 - Look, don't blame me for your problems, all right?
이것 봐, 네 문제로 나를 비난하진 마 알았어? - Are you blaming me for your resident's incompetence?
지금 당신네 레지던트가 무능한 걸 제 책임으로 돌리겠다는 거에요? - And I don't know if I can blame them.
그걸 두고 그 사람들 탓을할 수도 없고 말이야 - You're blaming the Federation for something that hasn't happened...
당신은 일어나지도 않은 일로 연방을 비난하고 있는 거야 - One thing you can't do is blame yourself.
딱 하나 하면 안 되는 것은 자신을 탓하는 걸세 - You can't blame yourself for this. Drones are unreliable.
'너무 자책 마 드론은 믿을 게 못 돼' - I blame myself for everything that happened.
결국 이런 일까지 생기게 해서 정말 면목이 없다 - Don't blame me for that. get up!
그걸 내가 톰을 가져간 탓으로 돌리진 말라고 ㅎ. - Okay, look, when Sweets died, I blamed myself.
이봐 스위츠가 죽었을땐 난 나 자신을 비난했어 - I got blamed 'cause Amelia ran away.
아멜리아가 도망가게 한 건 비난 받을 수 있어 - Blame me all you want. My name's already mud.
절 탓하시려거든 하십시오 전 더 이상 잃을 게 없습니다 - You choke on a McNugget, do blame McDonald's? Yeah.
맥너겟을 먹다가 목에 걸리면 맥도날드를 탓할 건가? - Well, like you said, just blame it on Rio.
글쎄, 네가 말한것처럼, 그냥 리오에 그것을 비난. - The most popular theory held Dominic Palazzolo to blame.
가장 일반적인 이론은 도미니크 파라졸로 때문이란 거였다. - You are not to blame for Diana's death. OK?
각하께서는 디아나의 죽음에 아무런 책임이 없습니다 아시겠죠?