简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

bough 예문

예문모바일

  • Beige, Bernhard, blue, bough, branch RF Royalty Free
    베이지색, Bernhard, 파랑, 큰 가지, 가지 RF 로열티 프리
  • bough, branches, branch, animals RF Royalty Free
    큰 가지, 은 분기한다, 가지, 동물 RF 로열티 프리
  • Close-up, bough, CLOSE, caterpillar, branch, glow, animals RF Royalty Free
    상세한 묘사, 큰 가지, 끝내다, 모충, 가지, 백열, 동물 RF 로열티 프리
  • If you have any cool fonts for us, log in and share them. Home Bough Condensed Font
    당사에 제공할 멋진 글꼴이 있다면, 로그인하여 공유하세요. 홈
  • "Here," said he, "pluck from the boughs on this side of the tree and eat."
    그는 "나무의 이쪽 가지에서 실과를 따서 맛보아라"고 하므로 탐스런 과실 한 개를 따서 맛을 보았다.
  • In the boughs of the tree we see the forbidden fruit, and none has yet been taken .
    나무의 가지들에서 우리는 금지된 과일들을 볼 수 있다.
  • 80:10 The hills were covered with the shade of it, and its boughs were like the goodly cedars.
    80:10 그 그늘이 산들을 가리우고 그 가지는 하나님의 백향목 같으며
  • The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
    10 그 그늘이 산들을 가리우고 그 가지는 하나님의 백향목 같으며
  • Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
    요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다
  • Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
    요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다
  • "Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring; His branches run over the wall. 23
    요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다 23
  • "Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring; His branches run over the wall. 23
    요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다 23
  • 49:22 Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.
    49:22 요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다
  • 49:22 Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.
    49:22 요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다
  • "Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a well; His branches run over the wall. 23
    요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다 23
  • "Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a well; His branches run over the wall. 23
    요셉은 무성한 가지 곧 샘 곁의 무성한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다 23
  • 49:22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
    49:22 요셉은 茂盛한 가지 곧 샘 곁의 茂盛한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다
  • 49:22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
    49:22 요셉은 茂盛한 가지 곧 샘 곁의 茂盛한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다
  • 11:8 And many spread their garments in the way: and others cut down boughs from the trees, and strewed them in the way.
    11:8 많은 사람은 자기 겉옷과 다른 이들은 밭에서 벤 나무가지를 길에 펴며
  • When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
    네가 네 감람나무를 떤 후에 그 가지를 다시 살피지 말고 그 남은 것은 객과 고아와 과부를 위하여 남겨두며
  • 예문 더보기:   1  2  3