简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

brokenhearted 예문

예문모바일

  • As we gather tonight, we remember that the Lord is close to the brokenhearted and saves those that are crushed in spirit.
    주님은 우리의 상처받은 마음을 구원해주신다는 점을 기억하십시오
  • He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
    상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
  • The LORD is close to the brokenhearted; he rescues those who are crushed in spirit.
    그들이 바로 왕정의 시작과 거의 그 궤를 같이 하고 있는 예언자들이다.
  • The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit. 19
    여호와는 마음이 상한 자를 가까이 하시고 충심으로 통회하는 자를 구원하시는도다 19
  • The Lord is near to those who are brokenhearted; he saves all who have a childlike spirit.
    주는 마음이 상한 자에게 가까이 계시며, 어린아이와 같은 영을 가진 자를 다 구원하시니라.
  • Dont miss a moves in one round or johnny will go home brokenhearted for sure. Penguins Of...
    한 라운드 쟈니의 움직임을 놓치지 마세요 것은 확실히 상처 집에 갈 것입니다. 마다 가스 카르의 펭귄 :...
  • He knows your body; he remembers that you are dust.’ ‘He heals the brokenhearted and binds up their wounds.’
    그는 너희의 몸을 아신다; 너희가 티끌임을 기억하신다’ ‘그는 상심한 자를 고치시며, 그들의 상처를 싸매어 주신다.’
  • Each night as I preached, hundreds of young people literally ran to the altar - weeping, brokenhearted, hungry for Christ.
    내가 설교했던 매일 밤, 정말 수많은 젊은이들이 그리스도에 대해 상하고 갈급한 심령으로 울면서 제단으로 달려나왔습니다.
  • ‘He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and to comfort all who mourn.’
    ‘상심한 자를 고치고, 포로된 자에게 해방을 선포하고, 통곡하는 모든 자를 위로하라고 그가 나를 보내었다.’
  • 'He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and to comfort all who mourn.'
    '마음이 상한 자를 싸매고 포로된 자에게 해방을 선포하며 통곡하는 모든 사람을 위로하라고 그가 나를 보내셨도다.'
  • The Lord is good to all, and his tender mercies are over all his creation; he heals the brokenhearted and binds up their wounds.
    주는 모든 사람에게 선하시며 부드러운 자비는 모든 창조를 덮도다. 마음이 상한 자를 고치며 저희의 상처를 동여매시니라.
  • That he will bind up the brokenhearted, proclaim liberty to the captives of sin, and open up the prison to those who are enslaved by fear and bound by evil.
    마음이 상한 자를 동여매고, 죄에 포로 된 자에게 해방을 선포하며, 두려움에 노예가 되고 악에 매인 자에게 감옥 문을 열어주리라.
  • "The spirit of the Lord is upon me because he has anointed me to preach good tidings to the meek; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and the opening of the prison to those who are bound."
    "주의 영이 내 가까이 오시니, 좋은 소식을 유순한 자에게 전파하라고 그가 내게 기름을 부으셨음이라." "마음이 상한 자를 동여매고, 포로에게 자유를, 묶인 자에게 감옥 문이 열렸음을 선포하라고 나를 보내셨음이라."
  • "The Spirit of the LORD is upon Me, Because He has anointed Me To preach the gospel to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives And recovery of sight to the blind, To set at liberty those who are oppressed;
    18 주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으시고 나를 보내사 포로된 자에게 자유를, 눈먼 자에게 다시 보게 함을 전파하며 눌린 자를 자유케 하고
  • The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
    18 주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으시고 나를 보내사 포로된 자에게 자유를, 눈먼 자에게 다시 보게 함을 전파하며 눌린 자를 자유케 하고
  • Because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed, 4:19 and to proclaim the acceptable year of the Lord."*
    4:18 주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으시고 나를 보내사 포로 된 자에게 자유를 눈 먼 자에게 다시 보게 함을 전파하며 눌린 자를 자유케 하고