简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

clave 예문

예문모바일

  • It isn't to me, either. But it is to the Clave.
    나도 그래 하지만 클레이브는 다를걸
  • You know, he was a great man... until his conflict with the Clave.
    음 클레이브와 충돌이 있기 전까진 그도 좋은 사람이었어
  • The Clave, the Keepers of the Cup, they were afraid of using its power.
    잔의 수호자인 클레이브는 그 힘을 무서워했어
  • Every Downworlder, every member of the Clave... every Shadowhunter... on both sides of the portal is looking for me right now.
    모든 다운월더와 클레이브녀석들 그리고 쉐도우헌터들 까지 지금 나만 찾아다닌다고
  • Valentine Morgenstern drew a circle of friends together... young idealistic Shadowhunters... to help him steal the Mortal Cup from the Clave.
    발렌타인 모겐스턴은 자기 세력을 모으기 시작했지... 젊고 이상을 꿈꾸는 쉐도우헌터들을 .. 클레이브에게서 죽음의 잔을 빼앗기 위해서였지
  • But when your mother ran away with the Cup... he was just so afraid of retribution from the Clave... he burnt their house to the ground.
    하지만 네 엄마가 잔을 가지고 사라졌을 때... 그는 클레이브가 보복할까봐 두려워했지... 그는 자신의 집을 태워버렸어
  • 78:15 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
    78:16 또 반석에서 시내를 내사 물이 강 같이 흐르게 하셨으나
  • 78:15 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
    78:15 광야에서 반석을 쪼개시고 깊은 수원에서 나는 것 같이 저희에게 물을 흡족히 마시우셨으며
  • 78:13 He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
    78:13 저가 바다를 갈라 물을 무더기 같이 서게 하시고 저희로 지나게 하셨으며
  • And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
    그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 연련하며 그 소녀를 사랑하여 그의 마음을 말로 위로하고
  • 34:3 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spoke kindly unto the damsel.
    34:3 그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 戀戀하며 그 少女를 사랑하여 그의 마음을 말로 慰勞하고
  • And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
    그가 이 모든 말을 마치자마자 그들이 섰던 땅바닥이 갈라지니라 32
  • Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
    몇 사람이 그를 친하여 믿으니 그 중 아레오바고 관원 디오누시오와 다마리라 하는 여자와 또 다른 사람들도 있었더라
  • 17:34 Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
    17:34 몇 사람이 그를 친하여 믿으니 그 중 아레오바고 관원 디오누시오와 다마리라 하는 여자와 또 다른 사람들도 있었더라 Acts
  • 17:34 Nevertheless certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
    17:34 몇 사람이 그를 친하여 믿으니 그 중 아레오바고 관원 디오누시오와 다마리라 하는 여자와 또 다른 사람들도 있었더라 사도행전 18장
  • So every man of Israel went up from after David, and followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
    이에 온 이스라엘 사람들이 다윗 좇기를 그치고 올라가 비그리의 아들 세바를 좇으나 유다 사람들은 왕에게 합하여 요단에서 예루살렘까지 좇으니라
  • 20:2 So all the men of Israel went up from following David, and followed Sheba the son of Bichri; but the men of Judah clave unto their king, from the Jordan even to Jerusalem.
    20:2 이에 온 이스라엘 사람들이 다윗 좇기를 그치고 올라가 비그리의 아들 세바를 좇으나 유다 사람들은 王에게 合하여 요단에서 예루살렘까지 좇으니라
  • In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire. 15 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
    낮에는 구름으로, 온 밤에는 화광으로 인도하셨으며 15 광야에서 반석을 쪼개시고 깊은 수원에서 나는 것 같이 저희에게 물을 흡족히 마시우셨으며
  • 15:19 But God clave the hollow place that is in Lehi, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore the name thereof was called En-hakkore, which is in Lehi, unto this day.
    15:19 하나님이 레히에 한 우묵한 곳을 터치시니 물이 거기서 솟아나오는지라 삼손이 그것을 마시고 精神이 回復되어 蘇生하니 그러므로 그 샘 이름은 엔학고레라 이 샘이 레히에 오늘까지 있더라
  • But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi unto this day. 20
    하나님이 레히에 한 우묵한 곳을 터치시니 물이 거기서 솟아나오는지라 삼손이 그것을 마시고 정신이 회복되어 소생하니 그러므로 그 샘 이름은 엔학고레라 이 샘이 레히에 오늘까지 있더라 20
  • 예문 더보기:   1  2