custody 예문
- And we got the offender, he's in custody.
이제 우리가 진범을 잡아 감옥에 넣어 놓았으니 - Why don't you put her in protective custody?
왜 따님에게 보호 감호를 취하지 않는 거죠? - Obersgruppenfuhrer Heydrich was alive and in my custody.
이틀 전까지 하이드리히는 제 구금 하에 살아있었죠 - They'll have most of them in custody by tomorrow.
그들 중 대부분이 내일이면 감옥에 가게 될거야 - I wanted to go for full custody,
내가 완전히 양육권 다 가질 수 있게됐어. - We can see about having you moved into protective custody.
여기에 엄마들이 많거든요 그들은 아동 살해범은 상관하지 않죠 - It all ends if one mom relinquishes her custody. Gamble.
결국 끝은 한 엄마가 양육권을 포기하면서 끝이나거나 갬블씨 - Where we're from, we actually... share custody of a son.
우리가 온 곳에서 우리는... 같이 키우는 아들이 있어 - He's in Air Force custody under a guy named Talbot.
그는 지금 탈봇의 지휘 아래 공군에 구류되어있어. - I've arranged for protective custody until your arraignment.
기소사실인부절차가 끝날 때까지는 보호구치를 요청해 놨어. - We don't even have a suspect in custody.
저흰 구금된 용의자도 아직 없는데 말이죠 - I have full custody! What time did they go?
양육권은 제게 있어요 몇 시에 갔죠? - Cincinnati PD has James Jackson in custody.
신시네티 경찰이 제임스 잭슨을 데리고 있답니다, - Not just supervised visits. Shared custody.
감독 하에 방문하는게 아니라 양육권을 나눠 갖는거지 - I think she's gonna take custody.
부모 대신 아이를 맡아 줄 것 같아요. - She's in our custody, and we got what we wanted.
괜찮아 그녀는 이제 우리 관리 하에 있고 원하는걸 얻었으니 말이네 - We have him in custody, but for now he's not talking.
그를 구치소에 넣어놨지만 그는 아무얘기도 하고 있지 않아요. - I will see to it Sherman is removed from your custody.
판단될 경우 전 셔먼과 당신의 관계를 지우고 당신을 구금할겁니다. - I thought you were taking him into custody when you arrived.
저는 제가 도착할때 장군께서 그 자를 영창에 집어넣었다고 생각했는데요 - What the hell is my informant doing in police custody?
도대체가 내 정보원을 체포한 이유가 뭡니까?