dispatch 예문
- If you'll forgive me, i have messengers to dispatch.
용서해 주신다면,전령을 보내도록 하겠습니다. ( 이후 두지문영자막이 짤림) - That guy, the dispatch, these are his mission orders.
그 남자, 선발대, 이게 그사람의 임무명령 이였죠. - D.C. Metro Police dispatch shows no units in this area.
DC 경찰국 확인 결과 현 지역에 경찰 병력 없음 - No. I'll call dispatch, have them put out an apb.
아냐 난 일단 신속요청으로 수배명단 확인부터 해볼게 - Dispatch just sent me a recording of the 911 call.
출동했던 경찰들이 방금 911 신고 기록을 보내줬어 - Dispatch, this is unit ten. Do you copy?
만약 다른 누구든지 본다면 똑같이 말해주고 - Sorry, but there's no authorization to dispatch patrols.
죄송한데 순찰차 파견 승인이 안 됩니다 - Dispatch, another suspect is down. Only two remaining.
용의자 하나가 사고를 당했다 둘만 남았다 - You do things with dispatch. No wasted preliminaries.
괜히 뜸들이지 않고 한다면 바로 하죠 - Dispatch, this is 657. Put me through to PD.
배차실, 여긴 657호 경찰서 연결 바란다 - Would you get in contact with your dispatch officer?
급보 담당 경관에게 연락 좀 해주시겠습니까? - Dispatch, I need immediate backup and forensics
본부, 내 관할구역으로 즉각 지원 요청한다 - [exhales] - Unit 52, this is dispatch.
테스 모간, 그녀를 찾아보시오. 52팀 응답하라. - Dispatch is sending a cab in an hour. An hour.
안되요 한시간 안에 택시가 오기로 됐어요 - Come on, Sid. Dispatch said it was a cardiac arrest?
시드, 제발 센터에서 심장 마비라고 그랬어? - Will be a source of great comfort before you dispatch me.
"거봐요 내가 그랬잖아요"라고 말하면서 커다란 위안으로 삼겠지. - The UN dispatched Dr. Theo Broussard from Geneva within the hour.
그래서 UN이 제네바에서 테오 브라사드를 파견 보냈고 - Dispatch QA teams to the gala.
세상에 품질보장 팀을 축하연에 당장 배치해 - First dispatches just arrived, my prince. Wonderful news.
첫 전령이 도착했소 좋은 소식이요 - Have the police been dispatched to Cora's apartment?
경찰이 콜의 아파트데 파견된적이 있나?