drain 예문
- Hundreds get trapped in storm drains every night.
매일 밤 수백 마리의 새끼들이 도시의 시설물에 갇힙니다. - Swabbed your weird blood out of the drain.
요원님이 얘기하신 이상한 혈액이 하수구 바깥에 묻어 있었어요 - But why take 66 seconds to drain us?
하지만 우리 에너지를 뽑아내는 데 어째서 66초나 걸리는 거지? - And the portal vein's not draining very well.
그리고 간문맥에서 고름이 잘 안 빠지고 있군 - Yeah, I can drain a potts puffy tumor.
내가 종창성 종양 덩어리는 제거할 수 있어 - Okay. And I have isolated a good draining vein.
그리고 전 피가 잘 통하는 좋은 혈관을 격리시켜 놨구요. - Bailey herself orders that drain put back in, I--
닥터 베일리가 배액관을 다시 꽂으라고 하지 않는 한 전.. - He's lethargic, irritable, school work's gone down the drain.
무기력하고 예민한데다 지난 두 달 동안 학교생활이 완전 엉망이었어요 - There goes another Sunday school lesson down the drain.
주말성경학교에서 배운 게 또 하나 변기로 내려갑니다 - The drain takes the fluid out of your body
이 배관이 췌장액을 몸 바깥으로 나오게 해서 - I filmed here. There's a storm drain. Right over there.
아빠 날 믿어줘요 바로 저기에 배수구가 있어요 - $70,000 of your future down the drain, raise your hand.
너의 꿈을 하수구에 버리고 싶다면, 손 들어 - Drains the fun right out of it.
점점 재미가 없어진다고 Drains the fun right out of it. - I've sutured the drain in place. The staples look fine.
여기 배액은 봉합했어 봉합은 잘된 것 같고 - Uh, that's gonna be tough. I took the drain out.
엘리, 랩 씨 다른 췌장액 샘플이 필요한데요 - The Petersburg grid is experiencing a power drain right now.
피터스버그사의 전력량이 급격히 줄어들고 있어. 바로 지금. - And all the while, my country is circling the drain.
그러는 사이 내 나라는 구렁텅이로 빠지고 있소 - Gloucester - by the ozone level and the drains, mid-'90s.
글로스터야. 오존 수치와 배수관을 보니 90년대 중반이군. - It'll drain the excess fluid to your abdomen, so--
그걸 하시면 복부에서 뇌척수액을 걷어내실 거에요 - In Reynolds's basement, she found blood in the drain.
레이놀즈의 지하실에서 마른 혈흔을 찾았다고 하더라고요