franks 예문
- I know Franks' been right about a few things.
프랭크가 몇가지에 대해서는 맞았다는걸 나도 알아 nbsp; - With no more discussion, we shall meet the Franks tomorrow.
더 논의할 거 없이 내일 프랑크족을 만날 거야 - You speak the language of the Franks.
잉글랜드로 나를 안내해준 게 저 사람이네 - Get me Major Franks at the Osan Air Force Base.
오산 공군기지에 프랭크 소령 연결해 줘요. - The Franks want to discuss a way to end the siege.
프랑크족은 포위작전을 끝낼 방법을 의논하기를 원합니다 - The Franks will not expect to be attacked by their own weapon.
프랑키아 놈들은 자기들 무기에 공격당할 거라 예상치 못하겠지 - Fought for Spain against the Franks.
스페인 편에서 프랭크 족과 싸웠고 - They could have ridden off and told the franks all about us.
놈들이 도망쳐서 프랑키아에 알릴 수도 있으니까 - Many here trade with the Franks, and... we still drink their wine.
여기에 프랑크족과 무역하는 사람이 많죠, 그래서 - Then we'll assign fire detail, cook up some franks and beans.
그리고 불피우고 소시지랑 콩 요리할거야 - Fought for Franks against Boulogne.
프랭크 편에서 볼로뉴와도 싸웠고... - And afterwards they sold me to the franks.
며칠 몇주가 지나고 - It's all right. Now, make sure that you disguise the boats from the franks.
프랑키아 놈들에게서 배를 잘 숨겼는지 확인해보렴 - I am sure Floki's new boats can outsail anything the Franks put out to sea.
플로키의 새로운 배가 프랭크들의 배들을 따돌릴거라고 확신한다 - Jerico, it's Dr. Franks.
제리코 프랭크스 박사일세 - Hello, Dr. Franks.
안녕하시오 프랭크스 박사 - Dr. Franks, I have one job at the moment, which is to get you onto a A400 airbus sitting on a tarmac at Dover ASAP.
프랭크스 박사님 긴급 상황입니다 즉시 도버 공항으로 가주셔야겠습니다 - 986 – Louis V becomes King of the Franks .
986년 - 루이 5세 가 서프랑크의 왕 이 되다. - There is a necessity to call Mr Franks.
미스터 프랭크를 호출 할 필요가 있습니다. - HIS HONOUR: Thank you, Mr Franks.
HIS 명예 : 감사합니다, 미스터 프랭크.