简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

ghost 예문

예문모바일

  • Even the ghost stories about God the Father...
    신과 예수 그리스도, 성령에 관한 유령 같은 얘기도
  • It's not a ghost, Carol, it's his shitty pills.
    귀신 때문이 아니야, 캐럴 저놈이 가져온 약들 때문이지
  • I'll always be there with you, in your ghost.
    내가 늘 네 곁에 있을게 네 고스트 속에
  • I was his hand, and now I'm a ghost.
    제가 버크의 손이었는데 이젠 그저 유령이 되버렸을 뿐이에요
  • They'd be chasing a ghost for 10 years.
    널 없앤 후 네 짓으로 몰려고 했지
  • NOW THEY'RE HOLED UP IN A GHOST TOWN
    지금 그 애들은 사람도 없는 도시에 있습니다
  • Dated a ghost, most interesting case for months.
    유령이랑 데이트한 해. 최근들어 가장 흥미로운 사건이었는데.
  • Meaning our prime suspect is still a ghost.
    즉 우리 주요 용의자는 여전히 유령이라는 거구만
  • Your shell belongs to them, but not your ghost.
    네 껍질은 그들 것이지만 네 고스트는 아니야
  • I knew he was a ghost or something, but...
    저도 그가 유령같은 거라는 건 알고 있었지만
  • But remember, Chen's an international threat. He's a ghost.
    첸이 국제적 위협이란 건 기억하세요 유령같은 자입니다
  • The Holy Ghost thinks and says, "Then how about Jerusalem?"
    성령께서 잠시 생각한 후에 "그럼 예루살렘 어때요?" 하니까
  • I'll get Chico to give up the ghost.
    후드를 쓴 친구 덕에 진짜 경찰이 해야 할 일이 널렸거든요
  • Dean, this isn't a witch. Well, it's not a ghost.
    딘, 이건 마녀가 아니야 글쎄, 이건 유령도 아니야
  • I come. You've caught a ghost. I can't see it.
    유령을 잡았다길래 딱 맞춰 왔는데 볼 수 없다?
  • Here comes your ghost of boyfriends past to haunt me.
    네 옛 남친 유령이 날 괴롭히러 왔나 봐
  • But, like, that dragon ghost was hovering and translucent. Yes.
    하지만, 용의 유령은 공중에 떠다니고 몸이 투명하기도 했었는데
  • You think we're dealing with a "Ghost in the Machine"?
    우리가 "기계 속의 유령"을 다루고 있는 걸까?
  • That's why I need the ghost, lo Spettro, John Wick.
    그게 바로 내가 '존 윅'이 필요한 이유야
  • "Ghost in the Shell" is also one of my favorites.
    나도 공각기동대 좋아해 진짜 이렇게 창백하게 생겼어?
  • 예문 더보기:   1  2  3