heck 예문
- Why the heck would you want to do that?
제이 당황하게 만드려 한건 아니에요 인상을 남기고 싶은거에요 - What the heck do we do with them?
쟤들이랑 같이 해야 한다니 이게 무슨 일이야? - Holy heck, his license, registration, and insurance are all bogus.
어머, 면허증, 차량 등록증, 보험 증서들 모두 가짜에요 - Hey, grandpa, what the heck was they delay back there?
노력하겠습니다, 손님 어이 영감, 뭐 땜에 늦었대요? - Why the heck would I sell the house?
대체 내가 왜 집을 팔으야 되는디? - Let's bust some ghosts. Where the heck are they?
좋아, 유령 좀 잡아볼까 대체 어딨는거야? - You know, it's-it's more just, uh, I don't know, heck.
너도 알겠지만, 이건 좀 더 좀 더, 난 모르겠어 젠장 - Oh, it's a duck call to make the ducklings feel safe.
대체 그건 뭐에요? What the heck is that? - What the heck is going on in this doggone town?
이 저주받은 마을에 무슨일이 일어나고 있는거지? - Who the heck am I to crush his little dreams? Right?
이 어린 것의 꿈을 깰 순 없잖아요? - Heck, no, man. They're all screaming at me.
큰일 날 소리 모두 난리야 - I just thought, you know, what the heck.
전 그냥... 뭐, 될대로 되라죠 - Say, friend, that's a heck of a ship.
여 친구, 정말 엄청난 배군 - I sure as heck did get dumped, man.
내가 실연을 당한게 아니라고 확신해 - Been one heck of a long day, right, fellas?
정말 긴 하루였어요 안 그래요? - No. It's, "Heck no." Okay? Let's try it again.
아니야, '어서 피해'지 다시 해보자 - Why the heck do you speak with a lisp?
너는 왜 혀가 짧게 말하냐? - The heck you doing out here, anyway?
근데 여기서 뭐하고 계신 거죠? - How the heck did you do that?
그건 도대체 왜 그리 된거야? - It's already a heck of a vacation.
벌써 엄청난 휴가를 보내고 있어요