highness 예문
- But, Your Highness, he's friends with De Witt.
허나 드 로이테르는 드 비트 경과 가깝습니다 - You can thank magic for that miracle, Your Highness.
이 기적은 마법 덕분인 줄 아세요, 공주님 - I beg your mercy, your Royal Highnesses.
사원에 있는 동상이랑 똑같아요 자비를 베푸소서, 귀하고 높으신 분들이시여 - The tribute should not all go to me, your highness,
이 공은 저 혼자 이루어낸 것이 아닙니다, 폐하 - His Supreme Highness, guardian of Pankot tradition,
가장 고결하신 분이자 판콧 영토의 수호자인 - Well, this won't be a problem at all, Your Highness.
전혀 문제가 안 될 겁니다, 전하 - In any case, your highness, he has now served his purpose.
어쨋든, 폐하, 놈은 지금 자신의 목적을 달성했습니다 - Your business is my business, Your Royal Highness.
왕자 저하의 일이 제 일이죠 - Your Highness, we have trained day and night
여봐라 승상! 소장은 사력을 다해... - Tamanojo was playing here before Your Highness arrived.
타마노조는 봉행님댁에 시집을 가야 합니다 - Your Majesty, Your Royal Highness,
그냥 이 순간을 누리세요 국왕 폐하, 왕자 저하 - Your Highness is underestimating himself. Are you serious?
전하 자신을 과소평가 하지 마십시오 - And to mark the occasion, Your Highness, look.
행사를 기념하기 위해 전하, 보세요 - Welcome to the Valley of Slaves, Your Highness.
'노예들의 계곡'에 온 걸 환영하오 - Can His Highness receive me?
만세, 만세, 만세! 전하를 뵐 수 있나? - Done tending to Her Highness?
비위 맞추는 거 다 하시고 오신 거예요? - Your Highness isn't this a bit inhumane?
승상... 이건 너무 잔인하지 않습니까 - Look, here they come. His Royal Highness,
봐, 그들이 오셔 국왕폐하 납신다 - I'm Chattar Lal, Prime Minister to His Highness, the Maharajah of Pankot.
난 판콧 성의 국왕 폐하를 모시는 차타 랄 수상입니다 - Your Highness! Terrible news! They have broken through the stockade!
승상, 전황이 불리합니다 본영이 공격당했습니다