impeccable 예문
- The synthesis of old Mirando and new Mirando was impeccable.
과거 미란도와 새로운 미란도의 융합은 정말이지 완벽했어! - My daughters, all of impeccable character.
이쪽은 제 딸들이에요. 흠 잡을 데 없는 아이들이죠. - Albert and Jean-Louis both dress like impeccable architects.
알버트와 장 루이는 건축가로 완벽히 변신했죠 - The Devil usually has impeccable gaydar.
악마는 보통 흠 잡을데 없는 게이레이더를 갖고있는데 - Dr. Hahn's work was impeccable, O'Malley.
닥터 한의 수술은 나무랄 데가 없었어, 오말리 - The team's training was impeccable.
나는 팀원들을 흠 잡을 데 없이 훈련시켰어. - Well, then you have impeccable instincts.
당신은 완벽한 본능을 가지고 있군 - My work has been impeccable.
제 수술은 흠 잡을 데 없었어요 - She has impeccable judgment.
에리카는 흠잡을데 없이 정확한 판단을 말하고 있는거에요. - Like my girl Dame Judi Dench. I have impeccable taste.
내 여친 주디 덴치 귀부인처럼 내 취향이 좀 고급이거든 (007에서 M으로 나오는 여배우) - Your references are impeccable.
당신 서류에는 흠 잡을데가 없네요 - Impeccable, both physically and mentally.
정신과 육체가 완벽한 존재로 - Your taste is as impeccable as always.
취향이 늘 탁월해요 - Robbins, you have an impeccable record as a pediatric surgeon.
로빈스, 자네는 소아과 의사로서 흠잡을데없는 기록을 갖고있어 로빈스, 자네는 소아과 의사로서 흠잡을데없는 기록을 갖고있어 - Alan Shore, the other impeccable legal mind, he was always toeing the ethical line.
흠잡을데 없는 법의식을 가진 앨런 쇼어는 윤리적 방침을 잘 따르구요 - His credentials are impeccable.
그의 증명서는 완벽해 - Your timing's impeccable, captain.
타이밍 죽이시네요 사령관님 - Y-Your handwriting is impeccable!
너의 손글씨는 완벽해! - Of impeccable provenance.
흠 잡을 게 없어 - Hence the urgency. And you're gonna need someone to fill that position. I must commend you on your impeccable timing.
시간은 촉박하고 포드를 대신할 사람이 필요하겠죠