imperial 예문
- I saw you lecture at Imperial College London.
뵌 적 있어요 런던 임피리얼 대학에서 강의하실 때... - Imperials hold all exits. There's no way through.
제국군이 모든 출구를 봉쇄했다 나갈 방법이 없어 - Private Takakura ever drive past honorable Imperial soldiers' corpses?
무슨 일인가? 다카쿠라 이등병은 영광스런 황군의 시신이 - I'll show them true power of the Imperial army!
소련군 탱크를 잡으러 왔다! 천왕폐하를 욕보인 그들에게 - All these lands will be imperial soon.
이 영토는 곧 제국의 땅이 될 거야 - Imperial soldiers do not leave the battlefield till death!
맨주먹으로 싸운다! 황군은 목숨이 다 되어도 절대 전장을 떠나지 않는다! - A city destroyed... an Imperial facility openly attacked.
도시 파괴에 제국 기지가 공습을 받아? - Imperial Japan will not abandon you!
너희들에겐 사상교화를 강요할 어떠한 권한도 없다 대일본 제국은 - General Draven's already blown up an Imperial base.
드레이븐 장군이 이미 제국 기지를 공격했소 - We're not labors or criminals, but proud Imperial soldiers!
밟고 지나가라! 우리는 노동자도 전범자도 아닌 - This is Professor Arnold... at Imperial College this morning.
아놀드 교수입니다 오늘 아침 학교에서 찍혔죠 - Call it a gesture of imperial goodwill.
그건... 제국의 선의라고 할 수 있지요 - That's a wonderful thought, you having the Russian imperial family here.
가서 수상을 만나게 러시아에서 영국으로 온다고, 전 가족이? - We were unjustly dragged and forced to become Imperial soldiers
억울하게 끌려와서 강제로 황군이 되었을 뿐이지 - Imperial soldiers must charge ahead even as ghosts!
어서 퇴각 명령 내려! 황군은 - There's an Imperial defector in Jedha. A pilot.
제다에 전향한 제국군 조종사가 있어 - The dying words of her father, an Imperial scientist?
그 아버지인 제국 과학자의 유언에? - Get me Monsieur Martin at the Ritz Imperial, please.
리츠 임페리얼의 무슈 마틴 부탁해요 - ...and the waves of imperial diplomats entering the city.
제국의 사절단이 도시로 오고 있습니다 - We got 24 passengers onboard headed to Port Imperial.
24명을 태우고 임페리얼 항으로 간다