简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

mareshah 예문

예문모바일

  • Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages; 45
    이렇게 아홉 성과 그 변두리 천막촌들. 45
  • 15:44 Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
    15:44 그일라와 악십과 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
  • And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
    그일라와 악십과 마레사니 아홉 성읍과 그 마을들이었으며
  • And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
    44 그일라와 악십과 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
  • 15:44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities and their villages.
    15:44 그일라와 악십과 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
  • 15:44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.
    15:44 그일라와 악십과 마레사니 모두 아홉 城邑이요 또 그 村落이었으며
  • Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.
    10 아사는 그를 맞아 싸우려고 출동하여 마레사 북쪽 골짜기에 진을 치고
  • Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
    10 아사가 마주 나아가서 마레사의 스바다 골짜기에 진치고
  • Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
    10 아사가 마주 나가서 마레사의 스바다 골짜기에 전열을 갖추고
  • 14:10 and Asa goeth out before him, and they set battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
    14:10 아사가 마주 나아가서 마레사의 스바다 골짜기에 陣 치고
  • Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
    10 아사가 마주 나아가서 마레사의 스바다 골짜기에 진치고
  • So Asa went out against him, and they set the troops in battle array in the Valley of Zephathah at Mareshah.
    10 아사가 마주 나가서 마레사의 스바다 골짜기에 전열을 갖추고
  • 14:10 Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathath at Mareshah.
    14:10 아사가 마주 나아가서 마레사의 스바다 골짜기에 진 치고
  • So Asa went out against him, and they set the troops in battle array in the Valley of Zephathah at Mareshah.
    10 아사는 그를 맞아 싸우려고 출동하여 마레사 북쪽 골짜기에 진을 치고
  • I will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; The glory of Israel shall come to Adullam.
    마레사 주민아 내가 장차 너를 소유할 자로 네게 이르게 하리니 이스라엘의 영광이 아둘람까지 이를 것이라
  • Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel. 16
    마레사 주민아 내가 장차 너를 소유할 자로 네게 이르게 하리니 이스라엘의 영광이 아둘람까지 이를 것이라 16
  • 예문 더보기:   1  2