maze 예문
- To you, Maze, for saving my mortalized ass.
어쨌든, 건배하자 Maze가 구해준 내 필멸의 파리목숨을 위하여 - I don't mind the odd smart-assed remark, maze.
난 거들먹 거리는 괴짜가 되는거에 신경안써, 메이즈 - We couldn't find him in this maze.
가정부가 열쇠를 갖고 있어 - 수사팀에게 열쇠 찾으라고 해 - And that was when the maze revealed itself to me.
그때가 바로 미로가 나에게 스스로 정체를 들어냈을 때지. - It's the maze, the deepest level of this game.
미로의 지도지 이 게임의 가장 깊은 데 위치한 미로 말이야 - Can you let Maze and Mommy talk for a minute?
엄마랑 메이즈 언니랑 이야기 좀 나눠도 될까? - And trick-or-treating is really important to Trixie, Maze.
그리고 trick-or-treat은 트릭시에게 정말 중요한 행사예요 - I'm retired, Maze. I've got nothing but time.
난 은퇴했어, 메이즈 나한텐 남아도는게 시간이야 - Maze, I wasn't done questioning him!
메이즈, 나 그남자한테 아직 질문 할 것 남았어요! - Ergh! I sense your disapproval, Maze. What is it?
잘가 못마땅하다는 분위기가 느껴지는데, 대체 뭐야? - I'd say about 12 parsecs outside the Rishi Maze.
리쉬 행성 바깥인데 약 39광년 거리야 - Maze set up the warehouse through him.
이 자식을 통해서 메이즈가 창고를 마련했거든요 - Maze, the priest, have you seen him?
메이즈, 그 신부말이야, 어디 가는지 봤어? - He created a test of empathy, ... imagination. ... A maze.
그는 감정, 상상력을 시험할 수 있는 미로를 만들었어 - You see, five years ago, when Maze and I abandoned Hell,
있잖아, 5년전에 말야. 메이즈랑 내가 지옥을 버리고 나왔을 때, - Let's find Maze. She needs to try this bizarre concoction.
메이즈를 데려와서 이 기괴한 혼합물을 먹이자고요 - The maze itself is the sum of a man's life...
미로는 인생의 결정체라 할 수 있죠 - You're not investigating anything. You're a fucking rat in a maze.
해결할 사건 따윈 없어 넌 덫에 걸렸어 - In junior high, we spent hours laboring over our rat mazes...
중학교때는 실험쥐 미로를 만드느라 많은 시간을 썼다 - He was struck with a blade not of this world, Maze.
이 세상의 것이 아닌 칼로 찔렸어, 메이즈