mown 예문
- 72:6 He cometh down as rain on mown grass, As showers -- sprinkling the earth.
72:6 저는 벤 풀에 내리는 비 같이, 땅을 적시는 소낙비 같이 臨하리니 - 72:6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
72:6 저는 벤 풀에 내리는 비 같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니 - 72:6 He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.
72:6 저는 벤 풀에 내리는 비 같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니 - 72:6 He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
72:6 저는 벤 풀에 내리는 비 같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니 - In the second century, Tertullian said, "The more often we are mown down by you, the more our numbers grow.
2세기에, 터틀리안은 말하기를, "더 자주 우리들은 여러분에 의해 수확하였다, 우리들의 숫자들은 더욱 성장하였다. - Best of all, there is no mown grass to get tramped inside every time there are visitors because the mower was too heavy to push with the grass-catcher on.
무엇보다도, 모어가 잔디 - 포수로 밀어 너무 무거운 때문에 방문자가있을 때마다 내부 tramped 취득 할 채초 잔디가 없다. - Jesus shall ...sprinkle not the Jews only, but the Gentile nations everywhere...All lands shall hear of thee, and feel thee coming down like showers upon the mown grass.
예수님은 그의 말씀에 의해 이슬과 증류수처럼 내릴것이고 빗물처럼 스프링클처럼 유대인들만 아니라, 이방 나라들 어디든지 내릴 것이고...모든 땅들은 그 분을 들을 것이고, 그리고 잔디밭에 떨어지는 소낙비처럼 그분을 느낄것입니다. - It was but a stronger invitation to bring others to their persuasion. "The oftener we are mown down by you, the more in number we grow; the blood of Christians is seed."--Tertullian, Apology, paragraph 50.
우리가 당신들에게 목 베임을 받으면 받을수록 우리의 수효는 더욱 증가할 것이다 . 그리스도인의 피는 씨다 ."* 무수한 사람들이 옥에 갇히거나 살육을 당했지만 다른 사람들이 일어나서 그들의 자리를 채웠다 .