简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

nephilim 예문

예문모바일

  • I don't remember inviting any children of the Nephilim.
    난 네피림의 꼬맹이들을 초대한 기억은 없는데
  • What prevents the demons from producing more Nephilim today?
    오늘날 마귀들이 네피림을 생산하는 것을 막는 것은 무엇입니까?
  • *The ancient rabbis translated the Hebrew word "nephilim" into "gigantes" in the Septuagint.
    *고대시대의 랍비들은 히브리어의 단어인 "네피림"을 칠십인역의 "히간"으로 번역했습니다.
  • Were there Nephilim after the flood?
    대홍수 후에 네피림이 있었습니까?
  • The word translated "giants" is from the Hebrew word "nephilim," which means "fallen ones."
    "거인"이라고 번역된 단어는 히브리어의 "네피림"이며, 그것은 "타락한 자들"을 의미합니다.
  • The "nephilim" of chapter six were the product of demon-possessed men cohabitating with normal women.
    6장에 나오는 "네피림"은 악에 들린 남자들과 일반 여성들 사이에서 난 자들이었습니다.
  • It is even possible that some traits of the Nephilim were passed on through the heredity of one of Noah's daughters-in-law.
    심지어 네피림의 일부 특징이 노아의 며느리들 중에 한 며느리의 유전을 통해 전달되었을 수도 있습니다.
  • The word "nephilim" refers to the fact that they were demonized, as were most of the people who lived in the land of Canaan before the Hebrews came.
    "네피림"이란 이 단어는 그들이 귀신들리고 히브리 사람들이 오기전 가나안 땅에 사는 대부분의 사람들이 그랬습니다.
  • 4 The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of men and had children by them.
    그 때 그리고 그 뒤에도 세상에는 느빌림이라는 거인족이 있었는데 그들은 하느님의 아들들과 사람의 딸들 사이에서 태어난 자들로서 옛날부터 이름난 장사들이었다.
  • There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
    거기서 또 네피림 후손 아낙 자손 대장부들을 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들의 보기에도 그와 같았을 것이니라
  • There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
    거기서 또 네피림 후손 아낙 자손 대장부들을 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들의 보기에도 그와 같았을 것이니라
  • They often visited the Earth until the Great Flood, and some of them gave birth to children with women on this earth. These children were called Nephilim, the mighty men who were of old, men of renown.
    그들이 대홍수 심판 전까지는 비교적 자유롭게 지구를 오가며 이 땅의 여인들을 통해 자식을 낳기도 했습니다. 그러한 후손이 네피림 또는 고대의 유명한 용사로 불린 이들이었지요.
  • 6:4 The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men that were of old, the men of renown.
    6:4 당시에 땅에 네피림이 있었고 그 후에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들을 취하여 자식을 낳았으니 그들이 용사라 고대에 유명한 사람이었더라
  • It is more likely that the spies witnessed very large people in Canaan and in their fear believed them to be the Nephilim. Or it is possible that after the flood the demons again mated with human females, producing more Nephilim.
    이는 아마도 정탐꾼들이 가나안 땅에서 매우 큰 민족을 보고는 너무나 두려워서 그들이 네피림이라고 믿게 되었던 것 같습니다. 또는 홍수 이후에 마귀들이 다시 인간 여성들과 교합하여 더 많은 네피림을 생성했을 가능성이 있습니다.
  • It is more likely that the spies witnessed very large people in Canaan and in their fear believed them to be the Nephilim. Or it is possible that after the flood the demons again mated with human females, producing more Nephilim.
    이는 아마도 정탐꾼들이 가나안 땅에서 매우 큰 민족을 보고는 너무나 두려워서 그들이 네피림이라고 믿게 되었던 것 같습니다. 또는 홍수 이후에 마귀들이 다시 인간 여성들과 교합하여 더 많은 네피림을 생성했을 가능성이 있습니다.