ought 예문
- Hey, Balloonman ought to get to my landlord next.
어이, 벌룬맨은 다음엔 우리 집주인을 잡아야 할 거야 - Well, sir, you did ought to know that.
음, sir. 아마 그것에 대해 아시지 않나요? - You ought to, or it won't be officially acknowledged.
가야 돼요, 안 그러면 공식적으로 인정되지 않아요 - You ought to be sent back to public school.
널 공립학교에 보내지 않은 게 후회가 된다 - I think it ought to be condemned.
운전하며 지나칠 때마다 거길 처분해야 한다고 생각하지 - Well, that ought to tell you something.
그럼, 젠장 이 말 정도는 해줘야 겠다 - You ought to stick around a while this time, Father.
우릴 자유롭게 구할지니 이번엔 마을에 좀 있어야겠소, 신부 - I guess somebody ought to yell, "one, two, three, go."
[Chuckles] 누군가가 외쳐야할 것 같은데요 "하나, 둘, 셋, 시작." - I suppose I ought to pray now.
이제 기도해야 겠지. I suppose I ought to pray now. - I suppose I ought to pray now.
이제 기도해야 겠지. I suppose I ought to pray now. - Well, then maybe they ought to listen, instead of talking.
니들끼리 떠들지 말고 내 말을 잘 들어 - I'm sure she thinks I ought to be in mourning.
남편 잃은 여자가 이럴 줄은 상상도 못하겠지 - It ought to be here... but it isn't.
제가 찾는 행성은 여기라야 되는데 없습니다 - I mean, he ought to show it sometimes.
날 아끼는 모습을 잘 안 보이셨어 - A man's private affairs ought to stay private.
한 사람의 사생활은 사생활로 남아야 합니다 - Well, shoot, that ought to tell you something.
그럼, 젠장 이 말 정도는 해줘야겠다 - I feel I ought to ask you that question.
그건 그대에게 물어보는게 좋을 것 같군 - I ought Richard was taking care of Bailey's patients.
베일리 환자는 리처드가 돌보는 줄 알았는데 - That ought to buy them some time.
그거면 시간을 벌 수 있을 거야 - "Speak what we feel and not what we ought to say.
"우리가 뭘 말하 느낌 아니라 우리가 해야지 말이야.