pas 예문
- You're not doing it on purpose.
C'est pas que vous le fassiez expres. 고의는 아니시겠지만. - ...since they don't have any children.
...qu'ils n'ont pas d'enfants! 정말 이상하군요... 국왕 부부에게는 자식이 없는데! - C'est nes pas le nom du groupe.
(Test nes pas le nom du groupe. (프랑스어: 그룹이름으로 적합하지 않아) - C'est nes pas le nom du groupe.
(Test nes pas le nom du groupe. (프랑스어: 그룹이름으로 적합하지 않아) - There's a lot less gold on the scales than before.
Tu n'as pas l'impression, Cesar? 아까와 균형을 맞추기엔 금화가 한참 부족하네! - No, I don't, come on.
Non, il faut pas, allons! 싫어, 안 돼! - Your Majesty, you really can't.
Majeste, vous n'y pensez pas! 뭐라고요? 하지만 왕비님... - It's not him, it's him.
C'est pas lui, c'est lui, regardez. 실례합니다만, 폐하! - But my wife doesn't eat liver. Pas de problème.
하지만 아내는 고기 안 먹어요 - Il y a du monde au balcon. Pas mal.
관람석에 사람이 많군 나쁘지 않아 - I didn't move from here.
J'ai pas bouge de la. Menteur! 저는 저기서 움직이지 않았습니다! - Not even from the King!
Pas meme du Roi! 왕에게서 조차! - No, you can't have my table.
Non, vous n'aurez pas ma table! 안 돼, 내 탁자 못 가져가! - The "S" is not some "Who wore it best" fashion faux pas.
"S"는 "누가 잘입었나"하는 엉터리 패션이 아냐 - Come on, don't look like that.
Allons, ne faites pas cette tete-la! 자자, 그렇게 싫은 얼굴들 하지 말게! - Stay out of the conversation.
Ne vous melez pas de la conversation! 말하는 데 끼어들지 마! - There's not enough foam.
Y a pas assez de mousse. 거품이 모자라. - No, not that way.
Non, pas par la! 아니, 그 쪽으로 말고! - Not enough hair either.
Pas assez de cheveux non plus. 머리카락도 모자라죠 - But it wasn't me.
Mais c'est pas moi! 내가 안 그랬소!