简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

peaceably 예문

예문모바일

  • I beg you, let us resolve this peaceably... ~ Step aside!
    부탁이니 우리 조용히 해결을...
  • Now give it back peaceably." 14
    이제 그것을 고이 돌려 보내라." 14
  • So she said, "Do you come peaceably?"
    바쎄바가 "네가 언짢은 일로 왔느냐?"
  • If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
    18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람과 더불어 화목하라
  • And he said, Peaceably. 2:14 He said moreover, I have somewhat to say unto you.
    2:14 또 가로되 내가 말씀할 일이 있나이다 밧세바가 가로되 말하라
  • And he said, Peaceably. 2:14 He said moreover, I have somewhat to say unto thee.
    2:14 또 가로되 내가 말씀할 일이 있나이다 밧세바가 가로되 말하라
  • 18 If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
    18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라
  • 18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
    18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라
  • 12:18 If it be possible, as much as lies in you, live peaceably with all men.
    12:18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라
  • If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. Romans 12:18
    할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라 로마서 12:18
  • Thomas also had a streak of suspicion which made it very difficult to get along peaceably with him.
    토마스 는 또한 의심하는 버릇을 가졌고, 이것은 그와 평화롭게 지내는 것을 매우 어렵게 만들었다.
  • 26:31 Arising in the morning, they swore one to another: and Isaac sent them away peaceably to their own home.
    26:31 아침에 일찌기 일어나 서로 맹세한 후에 이삭이 그들을 보내매 그들이 평안히 갔더라
  • And she said, Comest thou peaceably? and he said, Peaceably. 2:14 He said moreover, I have somewhat to say to thee.
    2:14 또 가로되 내가 말씀할 일이 있나이다 밧세바가 가로되 말하라
  • And she said, Comest thou peaceably? and he said, Peaceably. 2:14 He said moreover, I have somewhat to say to thee.
    2:14 또 가로되 내가 말씀할 일이 있나이다 밧세바가 가로되 말하라
  • Instead of letting them pass peaceably through his land, he brought an army and tried to kill the people of God.
    그들을 땅으로 인도하는 대신 그는 군대를 동원하여 하나님의 백성을 죽이려 했습니다.
  • Now therefore, restore those lands peaceably." 14 So Jephthah again sent messengers to the king of the people of Ammon,
    이제 그것을 고이 돌려 보내라." 14 입다는 암몬족 임금에게 다시 사절을 보내어 이렇게 전하였다.
  • All but a single group of the peninsula dwellers peaceably vacated when Van and his company arrived.
    반 과 그 일행이 도착했을 때, 반도에서 거주하던 자들 중에서 한 집단만 빼고 모두가 싸우지 않고 자리를 비웠다.
  • His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.
    4 그 형들이 아비가 형제들보다 그를 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 언사가 불평하였더라
  • And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
    4 그 형들이 아비가 형제들보다 그를 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 언사가 불평하였더라
  • 13 And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
    학깃의 아들 아도니야가 솔로몬의 어머니 밧세바에게 나아온지라 밧세바가 이르되 네가 화평한 목적으로 왔느냐 대답하되 화평한 목적이니이다
  • 예문 더보기:   1  2  3