简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

practically 예문

예문모바일

  • These cars are so incredible, they practically drive themselves.
    이 차들은 정말 멋지고 실제 운전할 수 있습니다
  • Practically raised the kids while you was inside.
    네가 안에 있을 때, 내가 애들을 키우다시피했어
  • They're practically invisible. Real MI6 kind of shit.
    눈에 안 보이는 MI6가 쓰는 그런 거
  • She's your sister, and he's practically your father.
    당신 동생이야, 그리고 그분은 따지고보면 당신 아버지야
  • She practically squealed when I mentioned nerve testing.
    내가 신경테스트라는 말을 꺼냈을 때 거의 소리지르려고하던데.
  • He's practically gone on Al-Qaeda disease, sir.
    지금 알카에다 병으로 완전히 맛이 가서 입원해 계시가...
  • But practically, whoever removed the patient from the LVAD,
    하지만 현실이라면 환자의 심실보조장치를 제거한 게 누구든지간에
  • She's been repaired so many times, she's practically brand-new.
    고친 부분이 너무 많아서 사실 신제품에 가까워
  • One of them practically rolled over and gave up.
    그 중 하나는 실질적으로 롤오버 및 포기했다.
  • You can practically stream 4K videos on your laptop.
    노트북으로 4k 영상도 볼 수 있을 정도래요
  • My own mother practically disowned me, So I understand.
    저희 엄마도 저랑 연락을 끊으셨거든요 그러니 이해해요
  • Practically your sister. So a bit disgusting.
    거의 네 여동생이기도 하고 조금 역겨우려고 하네
  • Eugenia is practically perfect in every way.
    맞아요. 유진 - ㅣ아는 모든 방면에서 완벽하죠.
  • He's practically five already. Don't force it.
    아빠 안돼요 애는 이제 5살이예요 강요하시면 안돼요
  • I mean, practically every day at this...
    늘 이딴.. It's not usually such a...
  • FROM WHAT I UNDERSTAND, THEY'RE PRACTICALLY IDENTICAL.
    제가 아는바로는, 그 둘은 완전히 동일한 구조입니다
  • You're practically an intern on the case.
    당신은 이 사건에 있어선 거의 인턴 수준이야
  • That woman practically raised me, taught me right from wrong.
    옳은 것과 그른 것을 구분하도록 가르쳐주신 분이지
  • Practically everyone is. Now, look. Do you see what's missing?
    그러니까, 봐 보게, 뭐가 없는 지 알겠나?
  • Well, think about it. We've practically done everything for her.
    거의 첫째한테 하는 것처럼 다 해줬잖아 우리가
  • 예문 더보기:   1  2  3