proceeding 예문
- I regard today's proceedings with the utmost gravity.
전 오늘 이 소송이 아주 심각한 사안이라고 생각합니다 - Connie and I took advantage and began adoption proceedings.
코니와 나는 이 평화를 만끽하고 입양절차를 밟기 시작했다 - And these court proceedings are classified, which means, surprise...
이 법원의 활동은 기밀이야 그렇다는 건 짜잔 - Apparently , Jamie and Wesley's divorce proceedings were very contentious.
제이미와 웨슬리의 이혼소송은 확실히 다툼이 많았지 - You're interfering with official Navy proceeding.
당신들은 공식적인 해군의 절차를 방해하고 있는거에요 - This is Eagle One in first position. Proceeding to two.
독수리 1, 첫 번째 지점 도착 두 번째 지점으로 이동 중 - SW-0608 proceeding to LP 9 as instructed.
SW0608 9번 착륙장 접근 중 - Alpha team's proceeding to the generator.
알파팀은 발전기 위치로 진입 중입니다 - Bravo Unit. Moving up staircase. Proceeding to second floor.
계단을 올라가라, 2층으로 향하라 - This proceeding is adjourned.
적법한 관할권을 가진 법원의 심리(審理)가 있을 때까지요 - I accept the charge, because I have nothing but contempt for these proceedings.
기소하십시오 이런 소송에선 단지 '경멸(contempt)'밖에 느껴지지 않군요 - I've asked Mr. Hopewell to serve as a witness to these proceedings.
심리 과정의 증인으로 부탁을 드렸습니다 - The plaintiff shall bear the costs of the proceedings. You may be seated.
행정기관은 그 요청을 받아들여 당신을 숙소에 - It is my recommendation that we should not delay... in proceeding with this mission.
이 작전을 지연시켜선 안 된다는 게 내가 추천하는 바요 - What have you got for me? ...proceeding toward Texas.
텍사스로 가고 있습니다 - Vulture Team proceeding directly to objective. Copy that, Vulture One. Masks.
알겠다, 독수리 1 - All's proceeding as planned.
모든게 계획대로 되고 있어. - Cookie, the reason why grand jury proceedings are secret is to protect witnesses like you.
쿠키, 대배심이 기밀인 이유는 너 같은 목격자를 보호하기 위해서야 - Grand jury proceedings are private.
대배심은 비공개로 진행돼 - There seems to be a little glitch in how things are proceeding. What kind of glitch?
아주 작은 문제가 생겼는데 무슨 문젠데요?