proportion 예문
- You guys are blowing this way out of proportion.
너넨 너무 부풀리고 있는 거야 - Moving in together is a mistake of massive proportions.
다시 사귀는 건 엄청난 실수야 - Because she's a monster of mythic proportions.
그녀가 신화에 나오는 괴물이기 때문이지 - Good point. [sighs] Okay, I think you're blowing this out of proportion.
좋은 지적이야 내가 보기에 넌 정도가 지나친 것 같아 - You should laugh, but in proportion.
웃긴 웃어야지 그래도 정도에 맞게. - Like in a tragic story of Shakespearean proportions kind of way.
세익스피어의 이야기 처럼 비극적인 이유같이요. - He's got no impulse control, no sense of proportion.
자제력도 없고 정도도 모르고 - This is a catastrophe of biblical proportions.
이건 정말 무지막지한 재앙이에요 - You're blowing this out of proportion.
이런, 정말 너무 과장해서.. - Has reached near epic proportions in the one month since we filed this motion.
저희가 기각신청을 한 뒤로 한달 내내 거기 영화화 됐습니다. - Listen, they've lost their sense of proportion.
판단력이 흐려져서 그래 - Moreover, the force to be used is in proportion to the threat.
공격 수단은 위협에 비례합니다 - It's just the whole thing is just blown way out of proportion.
그게 전부야 조화도 안된다고. - We have seen the earth vomit forth from her lips obscenities and profanities of such nightmare proportions.
이 땅이 입을 벌려 토한 거죠 음탕하고 불경한... - No, his dad knocked him around a little, and now it's 25 years later and the story's been blown out of proportion.
아니, 아들을 훈계한 것 뿐이야 25년이나 지났으니 얘기가 겉잡을 수 없이 불어난 거고 - But before it gets all distorted, blown out of proportion, before those Hollywood columnists get their hands on it, maybe you want to hear the facts.
한 때는 잘나갔죠 할리우드의 논객들이 이 기사를 접하여 왜곡하고 과장하기 전에 - It would be a shitstorm of epic proportions if the FBI, or any other three-letter acronym, were to discover your presence here as anything other than a friendly familial visit.
다른 누구도 그렇지만 FBI는 절대 알아서는 안돼 너희 가족을 비롯해 어떤 사람에게도 숨겨야 돼 - How big is the proportion of Buddhists in Poland?
폴란드에 불교의 비율은 얼마나 큰? 폴란드의 주요 종교 - Such mass murder is a crime of global proportions.
이런 대량 살육은 범세계적인 규모로 자행되고 있는 범죄입니다. - How big is the proportion of Buddhists in India?
인도에 불교의 비율은 얼마나 큰? 인도의 주요 종교