purely 예문
- She had a kind smile. But purely for research.
친절한 분이에요 그리고 조사좀 해 본 것 뿐입니다 - That's him wanting things to be purely black-and-white.
세상이완전이 흑과 백으로 나눠진 내남편의 잘못이기도 하단말이야. - Jessica, what's not purely professional about lunch?
Jessica, 점심의 어떤 점이 순수하게 직업적이지 않은건데요? - The breadth of my peculiarity, is purely limited by my imagination.
난 내가 원하는 그 누구로도 변신할 수 있는 능력을 가졌거든 - It was purely physical between me and Frank.
프랭크랑 난 그냥 육체적인 관계였달까. - We could end up with purely technical evidence and no witnesses.
목격자 없이도, 우린 법의학 증거가 있으니까. - You'd have preferred it to be purely sexual between us?
우리가 그냥 섹스만 했으면 좋겠어요? - Pretenslon Is a purely human trait.
가식은 정말 인간만 가진 특징일거야 - It's purely business, Pop, I assure you.
-순전히 사업이에요, 아버지, 정말로요 - Don't worry, sweetheart, the gun pointed at my head is purely for show.
걱정말거라, 머리에 총 겨눈 건 다 쇼야 - I speak purely as a physician and base my opinion on clinical observation.
저는 순전히 내과의로서, 그리거 저의 진찰 기록을 바탕으로 의견을 말씀드리는 겁니다. - Purely physical. It's really just a stress-reliever.
섹스와 관련된 것들이 - That's purely speculative on your part.
단순한 추정일 뿐입니다 - You're basing this purely on emotion.
순전히 감정으로만 보시네요 - It would have suited me in fact to find someone for something purely sexual.
내겐 단순한 섹스 상대면 충분했는데 - Purely in my consultant capacity.
전적으로 자문의원으로 온거네 - This is purely a mediation.
이건 중재일 뿐입니다 - Purely a precaution, Brooks.
예방 차원이야, 브룩스 - Jeff, when I told you that our relationship is now purely professional, I was serious.
Jeff, 내가 당신에게 우리의 관계가 이제 순수하게 직업적인 것이라고 말했을 때. 나는 진심이에요. - We'd hoped to discover if the killings had been motivated purely by anger or if, as Ronny DeFeo testified in court, he had been under the influence of something demonic.
우리가 궁금한 건 그의 행동이 분노에 의한 것인지 아니면