respectfully 예문
- Sir, respectfully, I am not going down there.
자네도 저 밑에 있었어야해 선생님, 외람되지만 전 내려가지 않을거니까 - Respectfully, there is no way you understand how I feel.
삼가하세요. 당신이 내가 어떻게 느끼는지 이해 할 방법이 없어요 - Uh, no, respectfully, Dr. Sloan, I disagree.
오, 아니요, 죄송하지만 닥터 슬론 그 말에 대해 동의하지 못하겠네요. - I respectfully decline your offer, Vice Minister.
저는 당신의 제안을 정중하게 거절하겠습니다, 차관님 - I respectfully request you delay the assault
이 화타 바라옵건데 출병을 연기해 주십시오 - I invoke my Fifth Amendment privilege against self-incrimination and respectfully...
묵비권을 행사합니다 제 증언은 법정에서 불리하게.. - Respectfully, sir, this sort of thing troubles me...
죄송합니다만 이 일로 애먹고 있어요 - Respectfully, there must multitudes there who need us too.
저희가 필요한 교인들이 분명 있을겁니다 - I am respectfully asking for the favor that you owe me.
그동안 나한테 진 빚을 갚으라는 거예요 - So I'm gonna respectfully invite you to go fuck yourself.
그러니 좋게 말할 때 꺼져요. - Now we slowly and respectfully back out of the room.
이젠 천천히 정중하게 방에서 나가요 - Respectfully, Father, he's Megan's husband.
정중하게 말씀드립니다, 신부님 그는 메건의 남편입니다 - Respectfully, Commander, my name is Khadgar.
외람된 말씀이지만 제 이름은 카드가예요 - Respectfully, it's not your job to diagnose park safety problems, it's mine.
미안하지만 공원의 안전 진단은 내 일이야 - Sir, I respectfully request that, that exchange not make it onto his files.
방금 통화한 건 그의 기록에 남기지 말죠 - But everybody treats you respectfully, right?
바람과 함께 사라진 기분이야 - Respectfully. And thank you for everything.
공손하게요 모든 것에 감사했습니다 - I respectfully disagree with those views.
저는 그 의견에 반대하지만 - Respectfully... it should have been your first construction order on taking the throne.
전통적으로 신왕이 가장 먼저 짓는 건축물입니다 - Upon the advice of counsel, I respectfully...
변호인의 조언에 따라