简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

timna 예문

예문모바일

  • 39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.
    39 로탄의 아들은 호리, 호맘, 로탄에게는 딤나라는 누이가 있었다.
  • 36 Eliphaz's sons were Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna and Amalek.
    1:36 엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요
  • 36:22 The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan's sister was Timna.
    36:22 로단의 자녀는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요
  • And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
    로단의 아들은 호리와 호맘이요 로단의 누이는 딤나요
  • 39 And the sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna.
    39 로단의 자손은 호리와 호맘이요 로단의 누이는 딤나요
  • And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. 40
    로단의 자손은 호리와 호맘이요 로단의 누이는 딤나요 40
  • 36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek.
    엘리바즈의 아들은 데만, 오마르 스비, 가아담, 크낫, 딤나, 아말렉,
  • 36:22 And the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna.
    36:22 로단의 자녀는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요
  • 22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
    22 로단의 자녀는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요
  • 36:22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
    36:22 로단의 子女는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요
  • 1:51 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
    1:51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과
  • 36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
    36 엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요
  • 36 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
    36 엘리바스의 자손은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요
  • 1:51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
    1:51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과
  • 1:51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth,
    1:51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과
  • 51 Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth, 52 Oholibamah, Elah, Pinon,
    51 하닷이 죽은 다음에는 추장들이 에돔을 다스렸다. 추장 딤나, 추장 알랴, 추장 여뎃, 52 추장 오홀리바마, 추장 엘라, 추장 비논,
  • 36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bore to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.
    36:12 에서의 아들 엘리바스의 첩 딤나는 아말렉을 엘리바스에게 낳았으니 이들은 에서의 아내 아다의 자손이며
  • 36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau's wife.
    36:12 에서의 아들 엘리바스의 첩 딤나는 아말렉을 엘리바스에게 낳았으니 이들은 에서의 아내 아다의 자손이며
  • And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. 13
    에서의 아들 엘리바스의 첩 딤나는 아말렉을 엘리바스에게 낳았으니 이들은 에서의 아내 아다의 자손이며 13
  • 40 These are the names of the chiefs who came from Esau, according to their families, after their places, and by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
    에서에게서 나온 족장들의 이름은 그 종족과 거처와 이름대로 이러하니 딤나 족장, 알와 족장, 여뎃 족장,
  • 예문 더보기:   1  2