tu 예문
- Are you trying to get me drunk?
Tu cherches a m'enivrer? 날 취하게 할 꿍꿍이죠? - Sync by wilson0804 / Corrections by chamallow font co
S02E10 Et Tu, Brute (브루투스, 너마저! ) - Do you think I'm as stupid as your ass?
Tu me prends... 내가 그렇게 멍청해 보여? ...pour ton ane? - But you made a mistake, idiot.
Mais tu t'es trompe, imbecile! 틀렸잖아, 멍청하기는! - I talk, tu hablas: you talk, el habla? Somebody translate?
조 아블로 '난 말한다' 투 아블라스 '넌 말한다', 엘 아블라? - There's a lot less gold on the scales than before.
Tu n'as pas l'impression, Cesar? 아까와 균형을 맞추기엔 금화가 한참 부족하네! - Ok, Cesar, are you coming?
Allez, Cesar, tu viens? 세자르, 이리 오지? - And you seduce the Queen.
Et... 그리고 나서 ...tu seduis la Reine. - Yo soy el papi de tu, Sofia-rita. Beso me mucho.
세뇨리따 치카무차 요쏘이~~ 쏘피아 리따~ - And you become Don Cesar.
Tu redeviens Don Cesar. 너는 다시 돈 세자르가 되는 거야. - You seduce the Queen.
Tu seduis la Reine. 너는 왕비를 유혹하고. - Ok, now repeat after me.
Alors, maintenant, tu repetes apres moi. 그럼, 이제 내 말을 따라해 봐라... - What are you waiting for?
Qu'est-ce que tu attends? - 이상하기도 하지! - 뭘 꾸물 거리는 거지? - Hey, wait, you'll see.
He! Attends, tu vas voir! 이봐! - Traitor, you're an even bigger coward than I thought.
Traitre, tu es encore... 배신자, 네 놈은 여전히 ...plus lache que je ne croyais. - Where are you from?
D'ou tu viens? 어디서 오셨슈? - Compadres before I sleep with tu madres.
끈팬티보다 끈끈한 우정 - I hope you'll be more worthy of it then your uncle.
J'espere que tu en seras... 짐은 자네가 자네의 백부보다 ...plus digne que ton oncle. - Tu frueris oscillationibus, Christine?
Tu frueris oscillationibus, 크리스틴? - Tu frueris oscillationibus, Christine?
Tu frueris oscillationibus, 크리스틴?