undertake 예문
- God bless you all for undertaking the arduous journey here.
어서오게 주께서 그대의 고된 여정을 축복해 주실 걸세 - They'd never undertake anything without my orders. What've you done?
나의 명령없인 움직이지 않는데, 무슨 짓을 한거죠? - I will personally undertake to protect you from his enthusiasm.
당신을 보호해주겠다고 개인적으로 약속드리겠습니다. 그의 열정으로부터요. - Do you, Prince Henry, undertake to accept the accolade of knighthood?
자네, 헨리 왕자 기사의 영예를 받아 들이겠습니까? - Archbishop, your diocese is currently undertaken numerous projects and revitalize the neighbourhood.
대주교님, 지역 교구에서 다수의 지역 활성화 사업을 펼치시는데 - There was no formal undertaking between us. Not officially, no.
우리가 정식으로 약혼했던 것도 아닌데요 - There is a physical test that needs to be undertaken.
체력 시험을 치르는 장면이 있어요 - In London, we've undertaken exhaustive studies of even the most arcane topics.
런던에서는, 우리는 이미 완전한 연구를 수행했지. 매우 불가사의한 주제들까지 말야. - He's blessed with all the gifts required for such an undertaking.
그런 일을 수행할 재능을 타고났다 - In fact, you gave an undertaking to investigate his murder.
사실은 살인을 조사한다고 약속했지 - It was you people who wanted to play God with your little undertaking.
신 노릇을 하려고 했던 건 너희들이지 그 청부받은 일로 말이야 - As drought intensifies, desert-living elephants must also undertake long journeys in search of water.
가뭄이 더 심해지자, 사막의 코끼리들도 물을 찾는 - But with The Undertaking approaching,
복수를 못하게 막을 겁니다. - Every home-improvement project that we've undertaken
근데 전혀 아니거든요 - Humanity has never undertaken anything like sending humans to another planet.
그리고 우리가 충분한 준비를 했는지에 대해... 우리는 아직 다른 행성에 사람을 보낸 적이 없어요 - Honey, that's a major undertaking.
얘야, 그건 큰일이란다. - I'm curious, fräulein, what could have ever compelled you to undertake such a foolhardy endeavor?
아니 어쩌다 당신같이 세련된 숙녀가 - I gave an undertaking to protect that man, now he's lying there with a dagger in his breast.
내가 지킨다는 약속을 했는데 가슴에 비수 꽂고 누워 있으니 - Because a lot of them have undertaken sex reassignment surgery and consider themselves on a higher rank than those who haven't.
많은 사람이 성전환 수술을 했고 수술을 하지 않은 사람들보다 자신이 위라고 생각해요 - Leo Dane, though the road will be long and the outcome unknown, will you undertake this journey?
리오 데인, 네 비록 가야할 길이 멀고 무엇하나 예측 할 수 없으나 네가 진정 이 여정을 지고 갈 준비가 되었는가