unnoticed 예문
- And don't think it'll go unnoticed by HR.
인사부에 자네 근무태도가 보고되지 않을거란 생각은 말게 - Unfortunately this venue change for Fitzpatrick's depravity didn't go unnoticed.
그래 고릴라가 짝짓기를 하는 듯한 소리가 여전히 위층에서 났지만 - Who passes unnoticed wherever they go?
' '어딜 가든 눈에 띄지 않는 자는 누군가? - Who passes unnoticed wherever they go?
어딜 가든 눈에 띄지 않는 자는 누군가? - Yet their labours go almost entirely unnoticed.
그들은 노력은 거의 알려지지 않았습니다. - I thought here I could go unnoticed.
난 자신을 알리고 싶지 않았다 - You have to be very careful, and get by unnoticed.
굉장히 조심해야하고 눈에 띄지 말아야해 - That won't go unnoticed. No.
야, 이건 그냥 넘어가기 힘들겠는데 - Unnoticed by anyone, all alone
아무도 알아차리지 못하고 오직 혼자서 - Nice and simple. Go unnoticed.
아주 간소하게, 눈에 띄지 마 - It does not go unnoticed that you disappear each night.
밤마다 어디론가 사라지는거 알아 - The matter of your performance at Bodmin jail has not gone unnoticed, sir.
보드민 감옥에서 당신이 한 짓 알고있소 - 'His walk on the wild side had not gone unnoticed. '
난잡한 행보가 드러난 것이다 - A large pickup truck or an SUV would go unnoticed in these parts.
큰 트럭이나 SUV도 이런 장소에서는 눈에 띄지 않고 지나갈 수 있겠네요. - I hope this goodwill does not go unnoticed on your end, Frank.
내 호의를잊지 말라고 - Which means there's no way that this guy would go unnoticed for two entire days.
그건 이틀이나 이 사내가 눈치채지 못하게 여기 있을 방법이 없단 말이군 - Doesn't go unnoticed.
안볼래야 안볼수가 없겠군요. - The attentions that Your Holiness has been paying to the wife of the commandant of the Swiss Guard have not gone unnoticed.
성하께서 그 호위병 아내에게 쏟은 관심이 사람들의 주의를 끌었습니다 - The parallel is too close to go unnoticed.
그 비유는 주목하지 않는 것이 너무 비슷한 것입니다. - In the Journael however Hamel leaves this interesting fact unnoticed.
하지만 하멜은 표류기에서 이 흥미로운 사실을 무시하고 있다.