unplug 예문
- I've sort of unplugged myself the past three weeks.
지난 3주 동안 나 자신의 플러그를 뽑아뒀죠 - You want extraordinary measures or should I just unplug you?
그냥 플러그 뺄까, 아니면 다른거 해줄까? - Whoever stays unplugged the longest, wins.
가장 오래 버티는 사람이 이기는 거야 - The guy's not a donor, and they're about to unplug him.
그 남자가 기증을 안 한대요, 가족은 그냥 생명유지장치를 떼려고 하고요 - Do not unplug the femtocell from the battery backup.
백업 배터리에서 펨토셀은 계속 연결해둬 - Did you, uh, unplug and re-plug it?
어, 선 뽑았다가 다시 끼워봤어? - I unplugged his wife. I'm so sorry.
정말 미안해요 다 내 잘못이에요 - This vacation is completely unplugged.
이번 휴가는 모든 전기장치 없이 지내려구. - Can't unplug my funny bone.
내 유머 감각은 끌 수 없어 - Just unplug the cable thingy and then plug it back in again.
줄 같은 거 뺐다가 다시 꽂아봐 - -So you are so sexy that people are just unplugging your phone?
-그래서 네 생각은 너가 너무 섹시해서 사람들이 네 핸드폰 충전잭을 뽑는다고? - Just let me unplug it before you...
콘센트를 빼고 나서 너한테... - Someone unplugged the dance machine.
누가 이 댄스기계 플러그를 뽑았어요 - Mr. Robot is unplugged, powerless.
미스터 로봇은 아무것도 하지 못한다 - Unplug yourself. Put that away.
그걸 빼서 집어 넣어 - Unplugging anything that's broken, which is pretty much everything.
부서진것들좀 빼고 있었어. - Oh, you're unplugged, you little bastard! What are you going to do?
아, 코드가 빠져 있었잖아! - And he put his head through a windshield, a-and I have to unplug him.
그의 머리를 차 전면유리에 부딪쳤고 난 이제 생명유지장치를 떼야 하죠 - And I am not unplugging my husband to help your bottom line.
레베카나 톰을 위해서도 아니잖아 - She unplugged my phone.
내 핸드폰 충전잭을 빼놨어