一连 예문
- 생명은 생명을 알아 봅니다 그러나 우리는 하나님이 아니시니
人生是一连串巧合所构筑的必然,只是那个必然,我们在带下不一定有办法理解。 - 18 그는 여러 날 동안 계속 그렇게 했다.
」 18 她一连几天都这样做。 - 하루 이틀 지내는 중에, 제시의 병이 회복이 되었지요.
一连过了几天,杰西的病情稳定下来了。 - [잡담] fate) 한동안 안보인다했더니 베글조작충 여지없이 오네 ㅋㅋㅋㅋ
一连几天,梧桐女没有出现,我禁不住去关注那棵梧桐树。 - 지난해보다 5단계 오른 35위…전세계 철강사중 3년연속 유일하게 뽑혀
- 比去年上升5个名次,排名第35,全球钢铁公司中唯一连续三年获选的企业 - 며칠 동안 텔레비전 앞에 앉아 고르바초프의 연설을 기다렸다.
“我们一连好几天都坐在电视前,等着戈尔巴乔夫发表声明。 - 18 그는 여러 날 동안 계속 이렇게 하였다.
18 她一连几天都这样做。 - 풍운이 사내를 흔들어보지만 사내는 다시는 눈을 뜨지 않는다.
一连串的打击,使得男人不想再睁开眼睛。 - 3월 15일(금)~3월 31일(일)까지 17일간 개최되었던 리그「피리어드 44」가 종료되었습니다!
3月15日(五)~3月31日(日)一连17天的联盟「赛季44」结束! - 며칠 동안 텔레비전 앞에 앉아 고르바초프의 연설을 기다렸다.
「我们一连好几天都坐在电视前,等著戈尔巴乔夫发表声明。 - 최근 발생한 일련의 상황들로 내부에서 많은 논의가 있었습니다.
对最近发生的一连串状況內部有很多讨论。 - 솔직히 말하자면 사흘간의 행사를 모두 기록할 생각은 없었다.
其实,我沒有打算一连3篇都发败家文的。 - 18 그는 여러 날 동안 계속 그렇게 했다.
18 她一连几天都这样做。 - 그는 몇달씩이나 돈도 받지 않고 우리에게 밥을 먹여주었다.
他一连几个月给我们供饭吃,也不收钱。 - 연결을 하나만 사용한다면 이러한 문제를 피할 수 있습니다.
如果您使用单一连線,就可以避免这个问题。 - 과연 그들은 이 연쇄방화사건의 진실을 파헤칠 수 있을까?
他们是否能解开这一连串离奇事件的真相呢? - 요일에 따라 하루 세 편의 배가 출항하기도 한다.
一连三天的时间古船都会出现。 - 그분은 악한 자의 사슬을 끊으시고, 나를 자유롭게 하셨습니다.
他大喊了一连串的诅咒,但是释放了我。 - 연구팀은 이 같은 실험을 며칠에 걸쳐 진행했다.
这样的试验一连做了几个月。 - 7 우리는 여러 날을 천천히 항해하여 간신히 크니도스에 도착했다.
7 一连多天,船驶得很慢,好不容易才来到尼多斯。